En revanche, si le préambule de l'arrêté vise l'article 3, 1, 6°, de la loi, qui dispose que le Roi peut prendre des mesures pour " en ce qui concerne les organismes d'intérêt public, les établissements publics relevant de l'Etat, ainsi que toute institution de droit belge sur laquelle l'Etat exerce un contrôle ou dans laquelle l'Etat détient une participation majoritaire, en opérer la suppression, la transformation, la r
éorganisation ou la fusion et en améliorer le fonctionnement, l'organisation, la gestion et l'activité ainsi qu'en renforcer le contrôle" , le rapport au Roi est muet quant à l'adé
quation des mesures ...[+++]projetées par rapport à cette énumération limitative de mesures qui est de stricte interprétation.In de aanhef van het besluit wordt weliswaar verwezen naar arti-kel 3, 1, 6°, van de wet, dat bepaalt dat de Koning maatregelen kan nemen om " met betrekking tot de instellingen van openbaar nut, tot de openbare instellingen die afhangen van de Staat, alsook tot elke instelling naar Belgisch recht, waarover de Staat controle uitoefent of waarin de Staat een meerderheidsparticipatie heeft, over te gaan tot de opheffing, de omvorming, de reorganisatie of de samensmelti
ng ervan en de werking, de organisatie, het beheer en de activiteit ervan te verbeteren, alsmede de controle erop te versterken" , doch het verslag aan de Koning laat in het
...[+++]midden of de voorgenomen maatregelen adequaat zijn ten opzichte van deze limitatieve opsomming van maatregelen, welke strikt moet worden geïnterpreteerd.