Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Devoir de délicatesse
Devoirs d'honnêteté et de délicatesse
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Délicatesse
Grande vitesse
Grande-Bretagne
Règle de délicatesse
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Vertaling van "une grande délicatesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




devoirs d'honnêteté et de délicatesse

eerlijkheid en kiesheid betrachten




le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

manager supermarkt | onderneemster supermarkt | filiaalleidster supermarktketen | supermarktmanager


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.

Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.


C’est pourquoi nous demandons au Conseil, et particulièrement à la présidence allemande qui s’est montrée d’une grande délicatesse sur ce dossier, de faire une nouvelle avancée avec, nous l’espérons, le soutien de l’Assemblée parlementaire qui se réunira à Tunis la semaine prochaine.

Daarom willen wij de Raad en met name het voorzitterschap, dat een grote gevoeligheid voor dit dossier aan de dag heeft gelegd, aansporen om een stap vooruit te zetten. Hopelijk gebeurt dit met ruggensteun van de AMPV, die de komende week in Tunis bijeen zal komen.


Dans l’intérêt de l’emploi au sein de notre chère vieille Europe, je recommanderai vivement de faire preuve d’une très, très grande prudence et d’une très, très grande délicatesse en ce qui concerne notre économie et notre industrie grandes consommatrices d’énergie.

In het belang van de arbeidsplaatsen in ons goede oude Europa pleit ik er zeer duidelijk voor dat wij uiterst zorgvuldig en terughoudend met onze energie-intensieve economie en industrie omgaan.


C’est le climat particulier du Yorkshire et les techniques particulières mises au point par des générations de cultivateurs qui garantissent la qualité particulière de cette rhubarbe, qui pousse à partir du moment où les racines sont transférées dans des abris obscures, sachant que l’obscurité fait pousser les pétioles qui cherchent la lumière et produisent une qualité très particulière que de nombreux grands chefs et les restaurants les plus raffinés reconnaissent comme étant d’une délicatesse exceptionnelle.

Het speciale klimaat van Yorkshire en de speciale door generaties van telers ontwikkelde teeltwijzen zorgen voor de bijzondere kwaliteit van deze rabarber, die geteeld wordt door het verplaatsen van de wortels naar donkere schuren, waarbij de donkerheid ervoor zorgt dat de stengels omhoog naar het licht groeien en hierdoor een zeer bijzondere kwaliteit leveren die door vele topchefs en de beste restaurants als een buitengewone lekkernij wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun comprend que la situation actuelle est insoutenable et qu’il faut de nouvelles négociations avec délicatesse et patience et une grande participation européenne.

Iedereen begrijpt dat de huidige situatie onhoudbaar is en dat er verdere tactvolle en geduldige onderhandelingen nodig zijn, met inbegrip van een verregaande Europese betrokkenheid.


w