Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une grande enquête menée » (Français → Néerlandais) :

L’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne travaille actuellement sur le suivi de l’inclusion sociale et de la participation des migrants et de leurs descendants à la vie sociale du point de vue des droits fondamentaux et publiera, en 2017, les résultats de la deuxième vague de la plus grande enquête menée à l’échelle de l’UE sur les expériences de discrimination et crimes de haine subis par les migrants et les minorités et sur leur participation à la vie sociale (EU-MIDIS II).

Het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten onderzoekt momenteel de sociale inclusie in en deelname van migranten en hun nakomelingen aan de gemeenschap vanuit het oogpunt van de grondrechten. In 2017 zal het de resultaten publiceren van een tweede ronde van de grootste EU-brede enquête over ervaringen op het gebied van discriminatie, haatmisdrijven, victimisatie en maatschappelijke participatie van migranten en minderheden (EU-MIDIS II).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0851 - EN - Communication de la Commission - Enquête menée en vertu de l'article 17 du règlement (CE) n° 1/2003 sur les secteurs européens du gaz et de l'électricité (Rapport final) {SEC(2006) 1724}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0851 - EN - Mededeling van de Commissie - Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag) {SEC(2006) 1724}


Communication de la Commission - Enquête menée en vertu de l'article 17 du règlement (CE) n° 1/2003 sur les secteurs européens du gaz et de l'électricité (Rapport final) {SEC(2006) 1724}

Mededeling van de Commissie - Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag) {SEC(2006) 1724}


Ces recommandations sont directement inspirées de l'appel d'UNICEF Belgique, suite à une grande enquête menée dans les services de pédiatrie et de psychiatrie, publiée en 2006 et à des débats avec de jeunes séjournant dans les services K en 2007.

Deze aanbevelingen werden rechtstreeks ingegeven door de oproep van Unicef België na een uitgebreid onderzoek in de pediatrische en psychiatrische diensten, dat in 2006 gepubliceerd werd en na gedachtewisselingen met jongeren die in 2007 in K-diensten verbleven.


Ces recommandations sont directement inspirées de l'appel d'Unicef Belgique, suite à une grande enquête menée dans les services de pédiatrie et de psychiatrie, publiée en 2006 et à des débats avec de jeunes séjournant dans les services K en 2007.

Deze aanbevelingen werden rechtstreeks ingegeven door de oproep van Unicef België na een uitgebreid onderzoek in de pediatrische en psychiatrische diensten, dat in 2006 gepubliceerd werd en na gedachtewisselingen met jongeren die in 2007 in K-diensten verbleven.


L'édition 2016 du tableau de bord présente un aperçu complet du fonctionnement des systèmes de justice nationaux: de nouveaux indicateurs de la qualité ont été retenus, par exemple les enquêtes menées auprès des usagers dans les États membres, la disponibilité d'une aide juridictionnelle et l'existence de normes de qualité; les indicateurs relatifs à l'indépendance ont été enrichis, notamment à l'aide de nouvelles enquêtes Eurobaromètre sur la perception de l'indépendance des juridictions et des juges par le grand public et les entre ...[+++]

Het scorebord voor justitie 2016 heeft het uitgebreide overzicht van de werking van nationale rechtsstelsels verder ontwikkeld. Er zijn nieuwe kwaliteitsindicatoren geïntroduceerd, bijvoorbeeld voor enquêtes onder gebruikers in lidstaten, de beschikbaarheid van rechtsbijstand en het voorhanden zijn van kwaliteitsnormen. Onafhankelijkheidsindicatoren zijn verbeterd, onder meer met nieuwe Eurobarometer-enquêtes over hoe burgers en ondernemers de onafhankelijkheid van gerechten en rechters inschatten.


Il ressort d'une enquête à grande échelle menée par l'inspection économique que quatre agents immobiliers sur cinq contreviendraient à la loi sur les pratiques commerciales.

Uit een grootschalige doorlichting van de economische inspectie blijkt dat vier op de vijf vastgoedmakelaars de wet op de handelspraktijken zou overtreden.


Une enquête menée par une journaliste flamande nous apprend que des recruteurs fondamentalistes musulmans opéreraient à grande échelle dans la commune de Molenbeek-Saint-Jean, afin de former des militants pour le Djihad, la guerre sainte islamique.

Een onderzoek van een Vlaamse journaliste leert ons dat fundamentalistische moslims in Sint-Jans-Molenbeek op grote schaal mensen zouden rekruteren om hen op te leiden tot militanten voor de Jihad, de heilige islamitische oorlog.


Ainsi, il faut décider si un tel registre devrait fournir des informations pour des enquêtes menées par des autorités d'instruction (qui peuvent être des autorités policières ou judiciaires, selon le pays et le type d'enquête) ou même pour des enquêtes menées par des autorités administratives chargées de contrôler l'accès aux diverses activités (par exemple, le travail avec des enfants, les marchés publics) qui sont interdit aux personnes qui ont commis des infractions.

Er moet dus worden beslist of de gegevens uit een dergelijk register mogen worden gebruikt voor onderzoeken die door de vervolgende instanties worden verricht (dit kunnen, naar gelang van het land en het soort onderzoek politiële of gerechtelijke autoriteiten zijn) of zelfs voor onderzoeken van administratieve instanties die belast zijn met de controle op de toegang tot activiteiten die verboden zijn voor personen die strafbare feiten hebben gepleegd (bijvoorbeeld werken met kinderen, openbare aanbestedingen enz.)


Il appartient au ministre de la Justice, à qui vous avez également posé cette question, de répondre aux questions concernant les résultats des enquêtes judiciaires menées par les parquets et les services de police exerçant des tâches de police judiciaire, ainsi qu'aux questions concernant les résultats des enquêtes menées par la Sûreté de l'État et concernant les lacunes de ces enquêtes, principalement celles se rapportant aux organisations sectaires comme l'Église de scientologie.

Het behoort dan ook tot de bevoegdheid van de minister van Justitie aan wie u deze vraag ook heeft gesteld, om te antwoorden op de vragen naar de resultaten van gerechtelijke onderzoeken van de parketten en van de politiediensten in de uitoefening van hun taken van gerechtelijke politie en naar de resultaten van onderzoeken gevoerd door de Veiligheid van de Staat of naar lacunes in die onderzoeken, concreet ook in verband met sektarische organisaties zoals de Scientology Church.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une grande enquête menée ->

Date index: 2021-01-28
w