Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Avis scientifique
CSNUEERI
Degré d'incertitude
Expertise scientifique
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude de mesurage
Incertitude de mesure
Information scientifique
Journalisme scientifique
Niveau d'incertitude
Presse scientifique
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Recherche scientifique
évaluation scientifique

Traduction de «une incertitude scientifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

omgaan met onzekerheid


degré d'incertitude | niveau d'incertitude

onzekerheidsniveau


incertitude | incertitude de mesure

meetonzekerheid | onzekerheid


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

registrator dierentuin


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

docent wetenschappen voortgezet onderwijs | docente wetenschappen voortgezet onderwijs | leerkracht wetenschappen secundair onderwijs | leerkracht wetenschappen voortgezet onderwijs


expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]

wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]


presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]




Comité scientifique des Nations unies pour l'étude des effets des radiations ionisantes | Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | Comité scientifique sur les effets des rayonnements atomiques | CSNUEERI [Abbr.]

Wetenschappelijk Comité van de Verenigde Naties inzake de effecten van radioactieve straling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d’incertitude scientifique, notamment en ce qui concerne les effets sur abeilles, le principe de précaution sera strictement appliqué, et l’autorisation ne sera pas donnée.

In geval van wetenschappelijke onzekerheid, in het bijzonder wat betreft de effecten op bijen, zal het voorzorgsbeginsel strikt worden toegepast, en zal de toelating niet worden gegeven.


9. Sur la base du descriptif des risques mentionné au paragraphe 6 et de l'évaluation de la gestion des risques mentionnée à l'alinéa a) du paragraphe 7 et au paragraphe 8, le Comité recommande à la Conférence des Parties d'envisager ou non l'inscription de la substance chimique aux annexes A, B et/ou C. La Conférence des Parties, tenant dûment compte des recommandations du Comité, y compris toute incertitude scientifique, décide, de manière précautionneuse, d'inscrire ou non la substance chimique aux annexes A, B et/ou C, en spécifiant les mesures de réglementation de cette substance.

9. De Commissie doet aan de hand van het in het zesde lid bedoelde risicoprofiel en de in het zevende lid, onderdeel a, en de in het achtste lid bedoelde risicobeheerevaluatie een aanbeveling omtrent de vraag of de chemische stof door de Conferentie van de Partijen in aanmerking moet worden genomen voor opneming in Bijlage A, B en/of C. De Conferentie van de Partijen besluit, met gedegen inachtneming van de aanbevelingen van de Commissie, met inbegrip van eventuele wetenschappelijke onzekerheden, indachtig het voorzorgsbeginsel, of al dan niet wordt overgegaan tot opneming van de chemische stof — met vermelding van de daarbij behorende c ...[+++]


1. Étant donné les incertitudes scientifiques, techniques et éthiques pesant sur la technique du clonage humain reproductif, une interdiction nette vis-à-vis de toute tentative visant à réaliser à plus ou moyen terme un clonage de ce type est à recommander.

1. Gelet op de wetenschappelijke, technische en ethische onzekerheid die met de techniek van het menselijk klonen gepaard gaat, moet een duidelijk verbod worden aanbevolen op iedere poging om op min of meer korte termijn een dergelijk klonen tot stand te brengen.


Dans l'avis (2000) sur le premier avant-projet de plan fédéral, le Conseil souscrit à cinq des vingt-sept principes de Rio en matière de développement durable, qui ont été choisis dans l'avant-projet comme particulièrement englobant (« responsabilités communes mais différenciées », « équité intra- et intergénérationnelle dans la satisfaction du droit au développement », « intégration des composantes d'un développement durable », « précaution et reconnaissance des incertitudes scientifiques », et « participation et bonne gouvernance »).

In het advies (2000) over het eerste voorontwerp van plan onderschrijft de Raad de vijf van de 27 Rio-beginselen van duurzame ontwikkeling die in het voorontwerpplan als bijzonder omvattende beginselen werden geselecteerd (« gedeelde maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid », « intra- en intergenerationele billijkheid bij de invulling van het recht op ontwikkeling », « integratie van de componenten van duurzame ontwikkeling », « voorzorg en erkenning van wetenschappelijke onzekerheden » en « participatie en goed bestuur »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Sur la base du descriptif des risques mentionné au paragraphe 6 et de l'évaluation de la gestion des risques mentionnée à l'alinéa a) du paragraphe 7 et au paragraphe 8, le Comité recommande à la Conférence des Parties d'envisager ou non l'inscription de la substance chimique aux annexes A, B et/ou C. La Conférence des Parties, tenant dûment compte des recommandations du Comité, y compris toute incertitude scientifique, décide, de manière précautionneuse, d'inscrire ou non la substance chimique aux annexes A, B et/ou C, en spécifiant les mesures de réglementation de cette substance.

9. De Commissie doet aan de hand van het in het zesde lid bedoelde risicoprofiel en de in het zevende lid, onderdeel a, en de in het achtste lid bedoelde risicobeheerevaluatie een aanbeveling omtrent de vraag of de chemische stof door de Conferentie van de Partijen in aanmerking moet worden genomen voor opneming in Bijlage A, B en/of C. De Conferentie van de Partijen besluit, met gedegen inachtneming van de aanbevelingen van de Commissie, met inbegrip van eventuele wetenschappelijke onzekerheden, indachtig het voorzorgsbeginsel, of al dan niet wordt overgegaan tot opneming van de chemische stof — met vermelding van de daarbij behorende c ...[+++]


1. Étant donné les incertitudes scientifiques, techniques et éthiques pesant sur la technique du clonage humain reproductif, une interdiction nette vis-à-vis de toute tentative visant à réaliser à plus ou moyen terme un clonage de ce type est à recommander.

1. Gelet op de wetenschappelijke, technische en ethische onzekerheid die met de techniek van het menselijk klonen gepaard gaat, moet een duidelijk verbod worden aanbevolen op iedere poging om op min of meer korte termijn een dergelijk klonen tot stand te brengen.


En 2001, les conclusions du comité de lecture scientifique consultatif du rapport SAFIR 2 soulignent la nécessité de poursuivre la recherche et le développement pour réduire les incertitudes qui subsistent dans le projet d'enfouissement des déchets radioactifs dans l'argile de Boom.

In 2001 werd er in de conclusies van het raadgevend wetenschappelijk leescomité van het SAFIR 2-rapport onderstreept dat het noodzakelijk was om onderzoek en ontwikkeling voort te zetten om de resterende onzekerheden bij de berging van radioactief afval in de Boomse Klei te reduceren.


L'article 80 du décret du 9 mai 2014 vise à renforcer et à préciser ce cadre réglementaire par l'établissement d'une carte scientifique des prairies permanentes historiques afin d'offrir davantage de sécurité juridique aux utilisateurs ou propriétaires des parcelles concernées et de lever les incertitudes qui planaient autour de la carte d'évaluation biologique (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2424/6, p. 10).

Artikel 80 van het decreet van 9 mei 2014 beoogt dat regelgevende kader te versterken en te verduidelijken via de vaststelling van een wetenschappelijk onderbouwde kaart van de historisch permanente graslanden, teneinde meer rechtszekerheid te bieden voor de gebruikers of eigenaars van de betrokken percelen en de onduidelijkheid weg te nemen die bestond rond de biologische waarderingskaart (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/6, p. 10).


On ne sait pas avec certitude où se trouvent les dossiers (Institut scientifique de Santé publique (ISP), Conseil technique médical (CTM), Médico-Mut, Comité de l'assurance, ministre) et plusieurs années s'écoulent parfois avant que des décisions ne soient prises, ce qui engendre des incertitudes pour les entreprises quant à leurs produits et se traduit par un accès réduit aux DIV innovants pour les patients.

Het is niet duidelijk waar de dossiers zich bevinden (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), Technisch Geneeskundige Raad (TGR), Medico-Mut, Verzekeringscomité, minister) en soms blijven beslissingen zelfs jaren uit met onduidelijkheid voor de firma's over hun producten en met als gevolg een verlaagde toegankelijkheid van innovatieve IVD's voor patiënten.


Le Comité de lecture scientifique international auquel le troisième rapport d'inventaire a été soumis pour examen a recommandé une analyse spécifique de ces incertitudes sous l'angle des risques et opportunités.

Het Internationaal Wetenschappelijk Comité aan wie het derde inventarisrapport werd ter onderzoek voorgelegd heeft een specifieke analyse aanbevolen van deze onzekerheden en dit vanuit de optiek risico's en opportuniteiten.


w