Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une indemnité symbolique doivent payer » (Français → Néerlandais) :

Des jeunes qui, au cours de leur formation, reçoivent une indemnité symbolique doivent payer des cotisations qui ne leur ouvrent aucuns droits.

Jongeren die tijdens een opleiding een symbolische vergoeding krijgen moeten hierop bijdragen afstaan waaruit zij geen rechten kunnen putten.


Des jeunes qui, au cours de leur formation, reçoivent une indemnité symbolique doivent payer des cotisations qui ne leur ouvrent aucuns droits.

Jongeren die tijdens een opleiding een symbolische vergoeding krijgen moeten hierop bijdragen afstaan waaruit zij geen rechten kunnen putten.


En juin 2016, il nous est revenu que lorsqu'ils décident de changer de fournisseur d'énergie, les clients d'Essent doivent payer une sorte d'indemnité de rupture, masquée sous l'appellation de "redevance fixe".

In juni 2016 hebben wij hebben vernomen dat abonnees van Essent bij het wisselen van energieleverancier een soort verbrekingsvergoeding moest betalen die wordt verpakt als een "vaste vergoeding".


Les pouvoirs publics qui, suite à la faute d'un tiers, doivent continuer à payer la rémunération et les charges grevant la rémunération en vertu d'obligations légales ou réglementaires qui leur incombent sans bénéficier de prestations de travail en contrepartie, ont droit à une indemnité dans la mesure où ils subissent ainsi un dommage.

De overheid die ingevolge de fout van een derde, krachtens de op haar rustende wettelijke of reglementaire verplichtingen, de wedde en de op die wedde rustende bijdragen moet doorbetalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


­ dès la condamnation, informer les détenus de la responsabilité qu'ils portent vis-à-vis de leur victime : ce qu'ils doivent payer, quels sont les dommages immatériels rapportés par les Services d'accueil aux victimes, comment envisager une réparation symbolique;

­ de gedetineerden van bij de veroordeling informeren over de verantwoordelijkheid die zij dragen ten opzichte van hun slachtoffer : wat moeten ze betalen, welke immateriële schade wordt er gerapporteerd door Slachtofferonthaal, hoe kan eventueel worden gedacht aan symbolisch herstel.


­ dès la condamnation, informer les détenus de la responsabilité qu'ils portent vis-à-vis de leur victime : ce qu'ils doivent payer, quels sont les dommages immatériels rapportés par les Services d'accueil aux victimes, comment envisager une réparation symbolique;

­ de gedetineerden van bij de veroordeling informeren over de verantwoordelijkheid die zij dragen ten opzichte van hun slachtoffer : wat moeten ze betalen, welke immateriële schade wordt er gerapporteerd door Slachtofferonthaal, hoe kan eventueel worden gedacht aan symbolisch herstel.


Elle estime qu'une telle réglementation doit pouvoir être acceptable pour les gens du terrain, pour lesquels il est effectivement difficile de comprendre que ces jeunes doivent payer des cotisations de sécurité sociale sur une indemnité de 6 000 à 14 448 francs par mois sans en tirer aucun droit.

Zij meent dat een dergelijke regeling aanvaardbaar moet kunnen zijn voor de mensen op het terrein, voor wie het inderdaad moeilijk te begrijpen is dat deze jongeren op een vergoeding van 6 000 tot 14 448 frank per maand, sociale-zekerheidsbijdragen moeten betalen zonder dat zij hieruit rechten kunnen putten.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 avril 2015 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut n ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 29 april 2015; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verz ...[+++]


La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en pro ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van wa ...[+++]


Les parties requérantes observent à juste titre que l'indemnité forfaitaire que doivent payer les employeurs qui discriminent sera généralement supérieure à l'indemnité forfaitaire à charge d'autres parties qui discriminent.

De verzoekende partijen merken terecht op dat de forfaitaire schadevergoeding die discriminerende werkgevers dienen te betalen, doorgaans hoger zal liggen dan de forfaitaire schadevergoeding ten laste van andere discriminerende partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une indemnité symbolique doivent payer ->

Date index: 2023-04-06
w