Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une inquiétante dérive autoritaire " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelle est la position de la Belgique concernant cette politique répressive et la multiplication de ces détentions arbitraires en Angola? b) Selon vous, assiste-t-on à une inquiétante dérive autoritaire de la part du gouvernement Dos Santos? c) Quelles démarches spécifiques envisageons-nous en faveur de ces 15 prisonniers politiques (dont Amnesty International réclame la libération)? d) Qu'en est-il au niveau européen?

1.a) Wat is het standpunt van België over dat repressieve beleid en het toenemende aantal willekeurige opsluitingen in Angola? b) Glijdt de regering-dos Santos volgens u op onrustbarende wijze af naar autoritarisme? c) Welke specifieke demarches willen we ondernemen voor die 15 politieke gevangenen (van wie Amnesty International de vrijlating eist)? d) Wat is het standpunt op Europees niveau?


1. est profondément préoccupé par la dégradation progressive des normes démocratiques et la dérive autoritaire aux Maldives, qui font régner un climat de peur et de tension politique susceptible de mettre à mal tout progrès accompli ces dernières années dans le pays en matière de respect des droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit;

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de geleidelijke verslechtering van de democratische normen en de toenemende autoritaire tendensen op de Maldiven, waardoor een klimaat van angst en politieke spanning ontstaat dat de vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt op het gebied van mensenrechten, democratie en rechtsstaat in het land in gevaar zou kunnen brengen;


En 2008, explique par exemple le rapport de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), « 89 magistrats se sont plaints d'avoir été mis à la retraite sur base d'aucun critère si ce n'est le fait qu'ils sont originaires de l'Ouest du pays, région qui a soutenu Bemba aux élections de 2006 tandis que ceux nommés à leur place sont pour la plupart originaires de l'Est du pays (soutenant Kabila), et/ou ont un lien avec les autorités ou le parti présidentiel » (La dérive autoritaire, 2009).

Het rapport van de Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) legt bijvoorbeeld uit dat in 2008 « 89 magistrats se sont plaints d'avoir été mis à la retraite sur base d'aucun critère si ce n'est le fait qu'ils sont originaires de l'Ouest du pays, région qui a soutenu Bemba aux élections de 2006 tandis que ceux nommés à leur place sont pour la plupart originaires de l'Est du pays (soutenant Kabila), et/ou ont un lien avec les autorités ou le parti présidentiel » (La dérive autoritaire, 2009).


Le Haut Commissaire britannique a même été déclaré « persona non grata »" en avril 2011 après avoir dénoncé dans un rapport les dérives autoritaires du président.

De Britse Hoge Commissaris is zelfs uitgeroepen tot “persona non grata” in april 2011 omdat hij in een rapport de autoritaire uitspraken van de President aan de kaak had gesteld.


F. vu le rapport de la FIDH, République démocratique du Congo, « La dérive autoritaire du régime », 2009,

F. gelet op het rapport van de FIDH, République démocratique du Congo, « La dérive autoritaire du régime », 2009,


H. vu le rapport de la FIDH, République démocratique du Congo, « La dérive autoritaire du régime », 2009;

H. gelet op het rapport van de FIDH, République démocratique du Congo, « La dérive autoritaire du régime », 2009;


Tant l'Assemblée parlementaire de la francophonie que le sommet de l'Union africaine réunit à Syrte en Libye n'ont pas trouvé la parade à cette dérive autoritaire.

Noch de Assemblée parlementaire de la francophonie, noch de top van de Afrikaanse Unie, die in Syrte in Libië zijn bijeengekomen, hebben een gepaste reactie gevonden op die autoritaire ontsporing.


A. considérant la situation politique tendue qui règne au Venezuela, pays qui connaît ces derniers temps une dérive autoritaire inquiétante, qui se traduit par le harcèlement, la menace, l'intimidation et la persécution politique et pénale de l'opposition, de ses maires et de ses gouverneurs élus démocratiquement, du mouvement estudiantin et des journalistes, et qui implique la modification des règles du jeu démocratique, l'absence absolue d'indépendance des différents pouvoirs étatiques et le faible respect des lois et de la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela,

A. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, welk land de afgelopen tijd een verontrustende autoritaire wending heeft ervaren in de vorm van de achtervolging, bedreiging, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging van de oppositie, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging en journalisten, waarbij de regels van het democratische spel worden veranderd, absoluut geen sprake is van onafhankelijkheid van de verschillende staatsmachten en de wetten en de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela nauwelijks worden nageleefd,


A. considérant que la situation politique tendue qui règne au Venezuela, pays qui connaît ces derniers temps une dérive autoritaire inquiétante, qui se traduit par le harcèlement, la menace, l'intimidation et la persécution politique et pénale de l'opposition, de ses maires et de ses gouverneurs élus démocratiquement, du mouvement estudiantin et des journalistes, et qui implique la modification des règles du jeu démocratique, l'absence absolue d'indépendance des différents pouvoirs étatiques et le faible respect des lois et de la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela,

A. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela die de afgelopen tijd een verontrustende autoritaire wending heeft gekregen als gevolg van de achtervolging, bedreiging, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging van de oppositie, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging en journalisten, waarbij de regels van het democratische spel worden veranderd, absoluut geen sprake is van onafhankelijkheid van de verschillende staatsmachten en de wetten en de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela nauwelijks worden nageleefd,


A. considérant la situation politique tendue qui règne au Venezuela, pays qui connaît ces derniers temps une dérive autoritaire inquiétante, qui se traduit par le harcèlement, la menace, l'intimidation et la persécution politique et pénale de l'opposition, de ses maires et de ses gouverneurs élus démocratiquement, du mouvement estudiantin et des journalistes, et qui implique la modification des règles du jeu démocratique, l'absence absolue d'indépendance des différents pouvoirs étatiques et le faible respect des lois et de la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela,

A. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, welk land de afgelopen tijd een verontrustende autoritaire wending heeft ervaren in de vorm van de achtervolging, bedreiging, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging van de oppositie, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging en journalisten, waarbij de regels van het democratische spel worden veranderd, absoluut geen sprake is van onafhankelijkheid van de verschillende staatsmachten en de wetten en de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela nauwelijks worden nageleefd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une inquiétante dérive autoritaire ->

Date index: 2023-08-27
w