Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce préliminaire
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Bande d'annonce
Corps d'annonce
Dispositif d'annonce et d'extinction
Installation d'annonce
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'appels au départ
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de retour
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Première annonce

Traduction de «une interdiction d’annoncer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d'annonce et d'extinction

inrichting voor melding en brandbestrijding








interdiction d'appels au départ

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


annonce préliminaire | première annonce

eerste aankondiging


annoncer la sortie de nouveaux livres

reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous l'avez déclaré il y a quelques semaines lors d'une réunion de la commission, l'interdiction d'annonce de réductions des prix pendant la période d'interdiction a été maintenue lors de la rédaction du livre IV du Code de droit économique.

Zoals u tijdens de commissiezitting van enkele weken geleden zei, werd bij de opmaak van het boek VI van het Wetboek van economisch recht het verbod tot aankondiging van prijsverminderingen tijdens de sperperiode behouden.


2. Combien de plaintes le SPF Economie a-t-il déjà reçues au cours des cinq dernières années concernant des infractions à l'article VI. 29, l'interdiction d'annoncer des réductions de prix produisant ses effets au cours de la période d'interdiction?

2. Hoeveel klachten heeft de FOD Economie reeds ontvangen gedurende de afgelopen vijf jaar over inbreuken op artikel VI. 29, het verbod om prijsverminderingen aan te kondigen die uitwerking hebben tijdens de sperperiode?


L'interdiction d'annonce de réduction de prix visée au § 1 n'est pas applicable aux offres en vente de produits effectuées au cours de manifestations commerciales occasionnelles, d'une durée maximale de quatre jours et organisées au maximum une fois par an par des groupements locaux d'entreprises ou avec leur participation.

Het verbod op de aankondiging van een prijsvermindering bedoeld in § 1 is niet van toepassing op de tekoopaanbiedingen van goederen verricht ter gelegenheid van occasionele handelsmanifestaties, die maximum vier dagen duren en die maximum eenmaal per jaar worden georganiseerd door de plaatselijke verenigingen van ondernemingen of met hun medewerking.


La Wallonie les interdira au 1er décembre 2016, la Région bruxelloise compte faire de même pour septembre 2017 et en ce qui concerne la Flandre, le ministre a annoncé que la date exacte de l'interdiction serait annoncée dans le cadre du prochain Plan d'exécution des déchets ménagers.

Wallonië verbiedt alle plastic zakjes op 1 december 2016, het Brussels Gewest wil hetzelfde doen tegen september 2017 en in Vlaanderen heeft de minister aangekondigd dat de exacte datum voor het verbod onderdeel zal zijn van het komende uitvoeringsplan huishoudelijke afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un large soutien s'annonce en faveur de la résolution appelant le gouvernement néerlandais à mener des négociations internationales sur l'interdiction totale des armes nucléaires, particulièrement au sein du Groupe de travail à composition non limitée de l'ONU sur le désarmement nucléaire.

Er is een brede steun in de maak voor een resolutie die de Nederlandse regering oproept om internationaal te onderhandelen over een totaalverbod op kernwapens, meer bepaald binnen de UN Open-Ended Working Group on Nuclear Disarmament.


Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre "Charlie Hebdo" et l'"Hyper Cacher", le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.

Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de toegang tot het grondgebied werd geweigerd.


Mon homologue bulgare, Miroslav Naydenov, a annoncé début février qu’une interdiction générale d’abattage de bovins à domicile allait être instaurée en Bulgarie dans les mois à venir, de telle sorte qu’une inspection vétérinaire complète puisse être effectuée sur tous les bovins abattus, que tous les bovins d’abattage à tester fassent effectivement l’objet d’une analyse et que le matériel à risques spécifiés de tous les bovins d’abattage soit éliminé de manière effective, conformément à la réglementation européenne.

Mijn Bulgaarse collega, Miroslav Naydenov, heeft begin februari aangekondigd, dat er in de loop van de volgende maanden in Bulgarije een algemeen verbod komt op de thuisslachting van runderen zodat er een volledige veterinaire inspectie kan worden uitgeoefend op alle runderslachtingen, alle te testen slachtrunderen ook effectief zullen worden getest en het gespecificeerd risicomateriaal van alle slachtrunderen ook effectief wordt verwijderd conform de Europese regelgeving.


Voici près de deux ans déjà, l'honorable ministre avait annoncé que l'interdiction du stationnement souterrain serait levée par arrêté royal (Het Belang van Limburg) du 7 octobre 2004).

Bijna twee jaar geleden kondigde de geachte minister al aan dat het verbod op ondergronds parkeren via een koninklijk besluit opgeheven zou worden (Het Belang van Limburg van 7 oktober 2004).


Le projet de loi annoncé, qui permet l'interdiction de Sharia4Belgium, sera-t-il déposé ?

Zal het beloofde wetsontwerp dat een verbod op Sharia4Belgium mogelijk moet maken, worden ingediend?


Selon mes informations, les organisateurs du Gumball Race ont annoncé qu'il ne s'agit pas d'une course, qu'il ne peut y avoir de compétition entre les participants et que ceux-ci doivent respecter les règlements et lois en vigueur dans les pays qu'ils traversent, notamment la législation routière et l'interdiction de conduire sous l'influence de l'alcool, de produits stupéfiants, etc.

Volgens mijn informatie hebben de organisatoren van de Gumball Race aangekondigd dat het geen race is, dat er tussen de deelnemers geen wedstrijden mogen worden gehouden en dat de deelnemers alle wetten en reglementen die gelden in de landen waar ze door rijden, moeten naleven, dus ook de verkeerswetgeving, het verbod op het rijden onder invloed van alcohol of verdovende middelen en dergelijke meer.


w