Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de pêche
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Interdiction
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction judiciaire
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
Mesure d'interdiction
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Vertaling van "une interdiction sanctionnée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

voltooide beroepsopleiding


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking




droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]






interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant d'instaurer une interdiction sanctionnée pénalement, il apparaît indispensable de préciser à suffisance quel est le comportement que l'on entend interdire et réprimer.

Aangezien het gaat om een verbod dat strafrechtelijk wordt bestraft, lijkt het noodzakelijk om voldoende te preciseren welk gedrag men wil verbieden en beteugelen.


S'agissant d'instaurer une interdiction sanctionnée pénalement, il apparaît indispensable de préciser à suffisance quel est le comportement que l'on entend interdire et réprimer.

Aangezien het gaat om een verbod dat strafrechtelijk wordt bestraft, lijkt het noodzakelijk om voldoende te preciseren welk gedrag men wil verbieden en beteugelen.


Une interprétation stricte de l'interdiction ainsi formulée pourrait conduire à considérer qu'enfreindrait cette interdiction, et pourrait donc être pénalement sanctionnée, une personne qui procède au financement des activités d'une contrepartie dont elle ignorait et pouvait raisonnablement ignorer que ses activités incluaient des activités en relation avec des armes prohibées.

Uit een strikte lezing van het aldus geformuleerde verbod zou men kunnen afleiden dat iemand die de activiteiten financiert van een tegenpartij waarvan hij niet wist of redelijkerwijze niet kon weten dat bij die activiteiten ook praktijken horen die in verband staan met verboden wapens, dit verbod zou overtreden en dus bloot zou staan aan strafrechtelijke bestraffing.


Tant pour préserver la sécurité juridique que dans un souci d'effectivité de la nouvelle disposition légale, il pourrait dès lors apparaître préférable d'adopter, dans le contexte de l'interdiction pénalement sanctionnée à introduire dans la loi du 3 janvier 1933, une définition de la notion de « financement des activités en relation avec des armes prohibées », qui soit mieux adaptée pour décrire les comportements qui feront l'objet de cette interdiction légale.

Zowel om redenen van rechtszekerheid als om de nieuwe wetsbepaling de nodige efficiëntie mee te geven, kan het dan ook verkieslijk lijken om — in de context van het strafrechtelijk bestrafte verbod dat in de wet van 3 januari 1933 zou worden ingevoegd — een definitie vast te leggen van het begrip « financiering van activiteiten die in verband staan met verboden wapens » die beter geschikt zou zijn om de gedragingen te beschrijven die onder dit wettelijke verbod zouden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Claes souligne l'importance de l'article 26 du projet de loi, grâce auquel l'infraction à l'interdiction de la vente de boissons alcoolisées aux mineurs de moins de 16 ans et à l'interdiction de la vente de boissons spiritueuses aux mineurs de moins de 18 ans peut être effectivement sanctionnée.

De heer Claes benadrukt het belang van artikel 26 van het ontwerp, dat het mogelijk maakt om de overtreding van het verbod op de verkoop van alcoholische drank aan minderjaren van minder dan 16 jaar en het verbod op de verkoop van sterke drank aan de min 18-jarigen, ook daadwerkelijk te bestraffen.


(19) Pour rendre l'interdiction des manipulations de marché plus exhaustive, le présent règlement devrait également prohiber les tentatives de manipulation de marché, parce que même les tentatives ayant échoué devraient être sanctionnées.

(19) Omdat mislukte pogingen om de markt te manipuleren ook moeten worden bestraft, moet als aanvulling op het verbod op marktmanipulatie in deze verordening ook een verbod op pogingen tot marktmanipulatie worden opgenomen.


(38) Afin de garantir au cadre communautaire relatif aux abus de marché une efficacité appropriée, toute infraction aux interdictions ou obligations adoptées en application de la présente directive devra être promptement décelée et sanctionnée.

(38) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de krachtens deze richtlijn vastgestelde verbodsbepalingen of vereisten onverwijld aan het licht gebracht en bestraft te worden.


(26) Afin de garantir au cadre communautaire relatif aux abus de marché une efficacité appropriée, toute infraction aux interdictions ou obligations prévues en vertu de la présente directive devra être promptement détectée et sanctionnée .

(26) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de verbodsbepalingen of vereisten die overeenkomstig deze richtlijn zijn vastgesteld onverwijld te worden opgespoord en te worden bestraft.


(19) Afin de garantir au cadre communautaire relatif aux abus de marché une efficacité appropriée, toute infraction aux interdictions ou obligations prévues en vertu de la présente directive devra être promptement détectée et sanctionnée.

(19) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de verbodsbepalingen of vereisten die overeenkomstig deze richtlijn zijn vastgesteld onverwijld te worden opgespoord en te worden bestraft.


(19) Afin de garantir au cadre communautaire relatif aux abus de marché une efficacité appropriée, toute infraction aux interdictions ou obligations prévues par la présente directive devra être promptement et efficacement sanctionnée.

(19) Om ervoor te zorgen dat een communautair rechtskader tegen marktmisbruik naar behoren functioneert, dient iedere inbreuk op de verbodsbepalingen of vereisten die bij deze richtlijn zijn vastgesteld onverwijld en doeltreffend te worden bestraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une interdiction sanctionnée ->

Date index: 2024-04-04
w