Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une interprétation restrictive selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

d’avertissements qui indiquent le type de gaz, la pression d’alimentation, de même que les restrictions éventuelles en matière d’utilisation, notamment la restriction selon laquelle l’appareil ne doit être installé que dans des locaux suffisamment aérés.

waarschuwingen waarin de gassoort, de gasdruk en eventuele gebruiksbeperkingen duidelijk worden vermeld, met name de beperking dat het toestel alleen mag worden geïnstalleerd in voldoende verluchte ruimten.


La requalification prend effet à la date mentionnée au paragraphe 1, alinéa premier, 3°, avec la restriction selon laquelle la requalification ne peut débuter au plus tôt que le 1 janvier de l'année civile qui précède l'année civile durant laquelle la demande a été introduite auprès de la Banque d'engrais.

De herkwalificatie gaat in op het tijdstip, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, met de beperking dat de herkwalificatie ten vroegste kan ingaan op 1 januari van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de aanvraag bij de Mestbank werd ingediend.


Sous réserve de la mesure transitoire prévue dans le nouvel article 35bis (article 6 du présent projet), la restriction selon laquelle l'assimilation n'est possible que pour les périodes à partir de l'année du 20e anniversaire est supprimée.

Onder voorbehoud van de overgangsmaatregel voorzien in het nieuwe artikel 35bis (artikel 6 van dit ontwerp), wordt de beperking, volgens welke de gelijkstelling slechts mogelijk is voor de periodes vanaf de twintigste verjaardag, geschrapt.


Cependant, la restriction selon laquelle la régularisation n'est possible que pour les périodes à partir du vingtième anniversaire est supprimée.

Echter, de beperking volgens welke de regularisatie slechts mogelijk is voor de perioden vanaf de twintigste verjaardag wordt geschrapt.


La disposition en cause est toutefois susceptible de recevoir une interprétation différente, selon laquelle les termes " par le fait de l'autorité publique " indiquent que le retard ne peut pas être imputable au contribuable lui-même, mais n'impliquent pas en outre qu'une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité puisse être prouvée.

De in het geding zijnde bepaling kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, waarbij de woorden ' door toedoen van de overheid ' aangeven dat de vertraging niet kan worden toegeschreven aan de belastingplichtige zelf, maar daarnaast niet impliceren dat een fout of een nalatigheid vanwege de overheid kan worden aangetoond.


Il plaide en faveur de l'interprétation restrictive, selon laquelle les pièces peuvent être utilisées uniquement « à décharge ».

Spreker is voorstander van de restrictieve interpretatie, waarbij alleen « à décharge » kan worden opgetreden.


2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicaméraux les articles 35 et 36 du projet de loi.

2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden : artikelen 35 en 36.


2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9° , de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire («L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicamérales les articles 35 et 36 du projet de loi.

2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, 9° van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek («Rechterlijk organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden: artikel 35 en 36.


Il plaide en faveur de l'interprétation restrictive, selon laquelle les pièces peuvent être utilisées uniquement « à décharge ».

Spreker is voorstander van de restrictieve interpretatie, waarbij alleen « à décharge » kan worden opgetreden.


2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicaméraux les articles 35 et 36 du projet de loi.

2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden : artikelen 35 en 36.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une interprétation restrictive selon laquelle ->

Date index: 2022-11-14
w