Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une journalisation laquelle sera conservée pendant » (Français → Néerlandais) :

Cette traçabilité sera assurée par une journalisation, laquelle sera conservée pendant un délai de minimum dix ans.

De traceerbaarheid zal worden verzekerd door middel van een registratie, dewelke zal bewaard worden voor een termijn van minimum tien jaar.


L'avis restera affiché tant que s'appliquera cette grille horaire alternative et sera conservée pendant 6 mois après la fin de la période de durée hebdomadaire du travail concernée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot 6 maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


Art. 5. Seules sont autorisées les communications de données de la B.N.G. à une autorité publique dans le cadre des missions dévolues au Comité permanent R. Art. 6. Tous les traitements réalisés par les membres visés à l'article 2, § 1 dans la B.N.G. font l'objet d'une journalisation qui est conservée pendant 10 ans à partir de la transaction réalisée.

Art. 6. Alle door de leden bedoeld in artikel 2, § 1 uitgevoerde verwerkingen in de A.N.G. maken het voorwerp uit van een oplijsting die bewaard wordt gedurende 10 jaar vanaf de uitgevoerde transactie.


Art. 7. Tous les traitements réalisés par les membres de l'Organe de contrôle dans la B.N.G. font l'objet d'une journalisation qui est conservée pendant 10 ans à partir de la transaction réalisée.

Art. 7. Alle door de leden van het Controleorgaan uitgevoerde verwerkingen in de A.N.G. maken het voorwerp uit van een oplijsting die bewaard wordt gedurende 10 jaar vanaf de uitgevoerde transactie.


Art. 5. Seules sont autorisées les communications de données de la B.N.G. à une autorité publique dans le cadre des missions dévolues au Comité permanent P. Art. 6. Tous les traitements réalisés par les membres visés à l'article 2, § 1 dans la B.N.G. font l'objet d'une journalisation qui est conservée pendant 10 ans à partir de la transaction réalisée.

Art. 6. Alle door de leden bedoeld in artikel 2, § 1 uitgevoerde verwerkingen in de A.N.G. maken het voorwerp uit van een oplijsting die bewaard wordt gedurende 10 jaar vanaf de uitgevoerde transactie.


Il conviendrait d'apporter quelques modifications mineures au règlement d'exécution (UE) 2016/68 de manière à préciser et clarifier davantage les aspects suivants: la procédure pour la connexion au système de messagerie TACHOnet, les essais préliminaires à effectuer et les conséquences d'une défaillance, le contenu de certains messages XML, la détermination de la procédure progressive que les États membres doivent suivre en cas d'erreur du système et la durée pendant laquelle les données à caractère personnel peuvent être conservées dans les ...[+++]

Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.


la durée envisagée pendant laquelle les données à caractère personnel seront conservées.

de beoogde periode van opslag van de persoonsgegevens.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des données à caractère personnel et de confidentialité du traitement des données.

Europol dient er ook voor te zorgen dat de gegevens adequaat en relevant zijn, in verhouding staan tot het doel waarvoor ze worden verwerkt, niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor het beoogde doel, en worden verwerkt op een wijze die een passende beveiliging van persoonsgegevens en de vertrouwelijkheid van de gegevensverwerking garandeert.


la période pendant laquelle ces informations doivent être conservées.

hoelang deze informatie moet worden bewaard.


L'intervention de l'assurance pour le traitement et l'obturation d'un ou de plusieurs canaux d'une même dent, quel que soit le nombre de canaux obturés pendant le traitement, n'est due que si une radiographie, laquelle est conservée par le praticien dans le dossier du patient et peut être réclamée pour consultation par le médecin-conseil, démontre que pour une dent définitive, chaque canal visible est obturé au minimum jusqu'à 2 mm ...[+++]

De verzekeringstegemoetkoming voor de behandeling en vulling van één of meerdere wortelkanalen van eenzelfde tand, ongeacht het aantal tijdens de behandeling gevulde kanalen, is slechts verschuldigd indien een radiografie, welke door de practicus in het dossier van de patiënt wordt bewaard en door de adviserend geneesheer ter inzage kan worden opgevraagd, aantoont dat voor een definitieve tand, elk zichtbaar kanaal ten minste tot 2 mm van de apex is gevuld en dat voor een melktand, elk zichtbaar kanaal over ten minste een derde van de lengte is gevuld.


w