Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Journée de grève nationale
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Procéder au bilan comptable journalier
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Symptômes d'asthme en journée
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «une journée presque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


presque certainement | presque partout | presque sûrement

bijna overal | bijna zeker


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landelijke actiedag | landelijke stakingsdag


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Déficit en anticorps avec immunoglobulines presque normales ou avec hyperimmunoglobinémie

antilichaamdeficiëntie met vrijwel normale immunoglobulinen of met hyperimmunoglobulinemie


symptômes d'asthme en journée

astma: symptomen overdag


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'assistante de justice a consacré une journée presque entière à l'accomplissement de cette mission.

De justitie-assistente heeft daar bijna een volledige dag aan gewijd.


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette journée symbolique célébrant les 100 ans de la Journée internationale des femmes, je pourrais presque refaire exactement le même discours que l’an dernier tant les combats restent d’actualité.

Op deze symbolische dag waarop we de honderdste verjaardag van de Internationale dag van de vrouw vieren, zou ik vrijwel hetzelfde betoog kunnen houden als vorig jaar aangezien de uitdagingen actueel blijven.


Nous voulons des normes «Fabriqué en» et nous les voulons sans attendre pour une raison simple – j’ai presque fini, Monsieur le Président – qui est celle-ci: si un produit textile dispose d’une étiquette indiquant «Fabriqué en Europe», cela signifie que ce produit, avec cette étiquette, n’a pas été créé en utilisant des solvants qui sont toxiques ou nuisibles pour l’environnement, qu’il n’a pas été fabriqué par des enfants réduits quasiment à l’esclavage ou par des femmes exploitées, qu’il n’a pas été fabriqué par des travailleurs exploités dont les journées de travai ...[+++]

De reden dat wij op korte termijn ook regels voor “made in” willen – ik ben bijna klaar, Voorzitter – is simpel. De uitdrukking “made in Europe” op een textielproduct betekent dat bij de vervaardiging van zo’n product geen gebruik is gemaakt van giftige of voor het milieu schadelijk oplosmiddelen. De uitdrukking houdt tevens in dat het product niet is gemaakt door kinderen die in virtuele slavernij worden gehouden of door uitgebuite vrouwen, noch door uitgebuite arbeiders, met slopende werktijden en arbeidsomstandigheden zonder garanties voor gezondheid en veiligheid, sociale zekerheid en lonen.


- Les troubles neuropsychiatriques sont responsables d'un tiers des incapacités, de 15% des frais d'hospitalisation, de presque un quart du coût des médicaments, de la moitié des dossiers sociaux des travailleurs et, au Royaume-Uni, plus de quatre-vingt dix millions de journées de travail sont perdues chaque année.

· Neuropsychiatrische stoornissen zijn verantwoordelijk voor één derde van alle gevallen van arbeidsongeschiktheid, 15 % van de kosten van intramureel behandelde patiënten, circa een vierde van de totale kosten voor medicatie en de helft van de cliëntenlast van maatschappelijk werkers; alleen al in het Verenigd Koninkrijk zorgen deze aandoeningen jaarlijks voor het verlies van 90 miljoen werkdagen.


Il est très difficile et presque impossible d'obtenir des effets structurels de mesures de rentabilité du type de celles mentionnées à l'annexe III, points k) et l), comme les "journées sans voiture pour conduire les enfants à l'école".

Het is bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk, om structurele effecten te bewerkstelligen met kosteneffectieve maatregelen zoals die welke worden genoemd in Bijlage III, onder de letters k) en l), b.v. autoloze dagen voor het brengen van kinderen naar crèches en scholen.


Cela fait presque 90 ans que la journée internationale de la femme est célébrée.

Al bijna negentig jaar wordt de Internationale Vrouwendag gevierd.


Le Sénat peut être heureux car il est amené, huit jours après la journée dédiée aux droits de l'enfant, huit jours après la journée anniversaire de la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 - presque vingt ans déjà -, à consacrer, au coeur même du texte constitutionnel, parmi les dispositions les plus sacrées du Titre II de la Constitution, les droits particuliers, des droits spécifiques qui reviennent à l'enfant.

De Senaat mag zich verheugen want een week na de Dag van de Rechten van Kind, een week na de verjaardag van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 20 november 1989, mag hij in de Grondwettelijke tekst zelf, onder Titel II van de Grondwet, de Belgen en hun rechten, eigen rechten van het kind invoegen.


w