Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une large victoire au président sortant ahmadinejad » (Français → Néerlandais) :

Les résultats des élections présidentielles du 12 juin 2009 donnant une large victoire au président sortant Ahmadinejad ont été contestés par ses opposants, suscitant de nombreuses manifestations.

De resultaten van de presidentsverkiezingen van 12 juni 2009, die een ruime overwinning opleverden voor de aftredende president Ahmadinejad, werden door zijn tegenstanders betwist, wat tot talrijke manifestaties heeft geleid.


Dès l'annonce, le 13 juin, de la réélection du président sortant Ahmadinejad avec près de deux tiers des voix, les partisans de son rival Moussavi et des autres candidats à la présidentielle ont contesté la validité de ce résultat.

Sinds op 13 juni werd aangekondigd dat aftredend president Ahmadinejad is herverkozen met bijna twee derde van de stemmen, betwisten de aanhangers van zijn rivaal Moussavi en van de andere kandidaten voor de presidentsverkiezingen de geldigheid van dit resultaat.


Des pressions ont également été exercées à l'encontre de la commission électorale kenyane afin d'annoncer précipitamment la victoire du président sortant, Mwai Kibaki (Parti de l'unité nationale — PNU).

Ook is er druk uitgeoefend op de Keniaanse verkiezingscommissie, om de overwinning van de aftredende president Mwai Kibaki (Parti de l'unité nationale — PNU) voorbarig aan te kondigen.


D. considérant que le scrutin présidentiel et les élections législatives du 28 mars 2015 ont marqué un tournant historique avec la victoire d'un parti de l'opposition, le Congrès progressiste (All Progressives Congress – APC), pour la première fois depuis la fin du gouvernement militaire en 1999, et l'éviction du président sortant, candidat du Parti démocratique populaire (PDP), qui, en reconnaissant sa défaite, a ouvert la voie à ...[+++]

D. overwegende dat op 28 maart 2015 historische presidents- en parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden, in die zin dat de oppositie, te weten het All Progressive Congress (APC), voor het eerst heeft gewonnen sinds het eind van het militair bestuur in 1999 en dat de zittende presidentskandidaat van de Peoples Democratic Party (PDP) zijn nederlaag heeft toegegeven en daarmee de weg heeft vrijgemaakt voor een vreedzame overdracht van de macht en een vreedzamer verkiezingsklimaat tot stand heeft gebracht voor de gouverneursverkiezing ...[+++]


Dès l'annonce, le 13 juin 2009, de la réélection du Président sortant Mahmoud Ahmadinejad avec près de deux tiers des voix, les partisans de son rival Hossein Moussavi et des autres candidats à la présidentielle ont contesté la validité de ce résultat.

Sinds op 13 juni 2009 werd aangekondigd dat aftredend president Mahmoud Ahmadinejad is herverkozen met bijna twee derde van de stemmen, betwisten de aanhangers van zijn rivaal Hossein Moussavi en van de andere kandidaten voor de presidentsverkiezingen de geldigheid van dit resultaat.


Ajouté à l'imposante victoire communale (cent quinze conseils sur cent vingt-neuf), le boycott du reste du processus électoral de 2010 fit du CNDD-FDD(le parti du président sortant), le grand vainqueur de l'ensemble des scrutins de ces élections avec trente-deux sièges sur quarante-et-un au Sénat et quatre-vingt-un sur cent et six à l'assemblée nationale (7) .

De boycot van de rest van het verkiezingsproces van 2010 maakte van de CNDD-FDD (partij van de ontslagnemend president) de grote winnaar van al die verkiezingen, met tweeëndertig van de eenenveertig zetels in de Senaat en eenentachtig van de honderdenzes in de nationale assemblee (7) . Dit kwam bovenop de indrukwekkende overwinning in de gemeenten (honderdvijftien raadsleden op honderdnegentwintig).


B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements sim ...[+++]

B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93 % van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat ...[+++]


B. considérant que Victoire Ingabire, dont la participation aux élections a finalement été empêchée, a été arrêtée le 14 octobre 2010; considérant que les élections ont été remportées, avec 93 % des suffrages, par le président sortant, Paul Kagame, chef du Front patriotique rwandais (FPR); considérant que les FDU n'ont pas pu s'enregistrer comme parti politique avant les élections de 2010; considérant que d'autres partis d'opposition ont fait l'objet de traitements simi ...[+++]

B. overwegende dat Victoire Ingabire uiteindelijk niet aan de verkiezingen mocht meedoen en op 14 oktober 2010 werd gearresteerd; overwegende dat de verkiezingen met 93% van de stemmen werden gewonnen door de scheidende president, Paul Kagame, leider van het Rwandees Patriottisch Front (RPF); overwegende dat de FDU er niet in slaagde zich vóór de verkiezingen van 2010 als politieke partij te laten registreren; overwegende dat an ...[+++]


51. se réjouit de la fin de la transition en Somalie, qui constitue une occasion de renouveau; salue le travail réalisé par les signataires de la feuille de route, les Anciens traditionnels, l'Assemblée nationale constituante, le nouveau Parlement fédéral et le Comité technique de sélection, pour leur rôle dans l'achèvement de la période de transition en Somalie; se réjouit de l'engagement du président sortant à soutenir le président Hassan Cheikh Mohamoud et à travailler avec lui; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à coopérer avec les nouvelles autorités; salue la vision du prési ...[+++]

51. is ingenomen met de voltooiing van de overgang in Somalië als kans voor vernieuwing; is verheugd over het werk van de ondertekenende partijen van het stappenplan, de traditionele ouderen, de nationale grondwetgevende vergadering, het nieuwe federale parlement en het technische selectiecomité en de rol die zij gespeeld hebben in de afronding van de overgangsperiode in Somalië; is ingenomen met de verbintenis van de aftredende president om president Hassan Sheikh Mohamud te ondersteunen en met hem samen te werken; dringt er bij alle politieke actoren in Somali ...[+++]


– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce qu’au cours des quatre derniers mois, la Côte d’Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président sortant, Laurent Gbagbo, de céder le pouvoir au président légitime, Alassane Ouattara, alors que ce dernier a remporté les élections présidentielles de novembre 2010 et que sa victoire a été reconnue par la ...[+++]

– (LT) Ik heb vóór dit document gestemd, omdat Ivoorkust de afgelopen vier maanden in een diepe politieke crisis is gestort door de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatige president, Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze de presidentsverkiezingen van november 2010 gewonnen heeft en de internationale gemeenschap hem na bevestiging van de stembusuitslag door de Verenigde Naties als winnaar heeft erkend.


w