Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement coque nue
Affrètement sans équipage
Agent de comptoir en location de matériel BTP
Agent de comptoir en location de matériel de chantier
Avion affrété coque nue
Conseillère de location en immobilier
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Location coque-nue
Location d'avions sans pilote
Location immobilière
Location sans équipage
Loyer
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Passif éventuel
Prix de location

Traduction de «une location éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

medewerkster verhuur | medewerkster verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van vastgoed


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

medewerker verhuur watertransportmateriaal | verhuurmedewerkster maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker maritiem transportmateriaal | verhuurmedewerker watertransportmateriaal


agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil

verhuurmedewerker van civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerkster van materiaal voor water- en wegenbouw | verhuurmedewerker bouwmaterialen en civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerker constructiemateriaal


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


affrètement coque nue | affrètement sans équipage | avion affrété coque nue | location coque-nue | location d'avions sans pilote | location sans équipage

dry lease | leasing zonder bemanning


location immobilière [ loyer | prix de location ]

verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3. LOCATION DES BATIMENTS FEDERAUX L'arrêté royal du 9 novembre 2003 (Moniteur belge, 29 décembre 2003) organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales, prévoit notamment les modalités relatives à la location éventuelle des bâtiments fédéraux.

2.3. HUUR FEDERALE GEBOUWEN Het K.B. van 9 november 2003 (Belgisch Staatsblad 29 december 2003) tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones voorziet de bepalingen inzake de eventuele huur van federale gebouwen.


Ce marché public avait entre autres pour objet l'organisation d'une permanence aux alentours de la gare, la surveillance et le nettoyage du parking de vélos, l'enlèvement de vélos abandonnés et la location éventuelle de Blue-bikes.

Deze (opdracht) omvatte onder andere het houden van permanentie in de stationsomgeving, het houden van toezicht in en het schoonmaken van de fietsenstalling, het opruimen van weesfietsen en de mogelijkse verhuur van Blue-bikes.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]


L'arrêté royal du 9 novembre 2003 (M.B., 29 décembre 2003) organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales, prévoit notamment les modalités relatives à la location éventuelle des bâtiments fédéraux.

Het K.B. van 9 november 2003 (B.S. 29 december 2003) tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones voorziet de bepalingen inzake de eventuele huur van federale gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La preuve de la location ou de la mise à la disposition d'un navire doit être fournie en présentant l'un des documents suivants : 1° la charte-partie entre le propriétaire du navire et l'exploitant du service, ainsi que ses addenda éventuels ; 2° un contrat d'affrètement à long terme au nom de l'exploitant du service, avec mention du nom du navire engagé à cet effet.

Het bewijs van de huur of de terbeschikkingstelling van een vaartuig moet worden geleverd door een van de volgende documenten voor te leggen: 1° de charterparty tussen de eigenaar van het vaartuig en de exploitant van de dienst, en de eventuele addenda; 2° een langetermijnbevrachtingscontract op naam van de exploitant van de dienst, met vermelding van de naam van het vaartuig dat daarvoor wordt ingelegd.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 janvier 2016 en cause de la SPRL « SPS Car Rental » contre la ville de Lierre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2016, le Tribunal de police d'Anvers, division Malines, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 33 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, qui établit une ' présomption de culpabilité ' dans le chef du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule, en particulier lorsqu'il s'agit d'une entreprise de location de véhicules pour une courte période, vi ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 januari 2016 in zake de bvba « SPS Car Rental » tegen de Stad Lier, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2016, heeft de Politierechtbank Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, dat een ' vermoeden van schuld ' invoert ten laste van de houder van de kentekenplaat van het voertuig, inzonderheid indien het gaat om een verhuurbedrijf dat voertuigen voor een korte termijn verhuur ...[+++]


Pouvez-vous indiquer respectivement par lieu d'accueil supplémentaire créé ou par place d'accueil ajoutée dans des infrastructures existantes : 1. le montant des dépenses engagées, le cas échéant, pour l'achat, la location, l'extension et éventuellement l'équipement des infrastructures supplémentaires nécessaires pour l'accueil et l'hébergement de candidats demandeurs d'asile?

Kunt u meedelen, per extra opvanglocatie die werd gecreëerd, of indien het om bijkomende plaatsen op bestaande opvanglocaties gaat, voor wat de bijkomende plaatsen betreft: 1. welke kosten er werden verricht om deze desgevallend te kopen, te huren, uit te breiden en eventueel uit te rusten voor de bijkomende opvang en huisvesting van kandidaat-asielzoekers?


L'arrêté royal du 9 novembre 2003 (Moniteur belge, 29 décembre 2003) organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales, prévoit notamment les modalités relatives à la location éventuelle des bâtiments fédéraux.

Het K.B. van 9 november 2003 (B.S. 29 december 2003) tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones voorziet de bepalingen inzake de eventuele huur van federale gebouwen.


Ce bilan devrait prescrire le nombre et le type d'équipements nécessaires, ainsi que leur partage ou leur location éventuels, pour aider les États membres ne disposant pas de suffisamment de moyens.

Deze studie zou aanbevelingen moeten bevatten over het aantal en de aard van de benodigde apparaten, alsmede het mogelijk delen of huren van dergelijke uitrusting ten behoeve van lidstaten die niet over voldoende middelen beschikken.


L'arrêté royal du 9 novembre 2003 (M.B., 29 décembre 2003) organisant les conditions et modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales, prévoit notamment les modalités relatives à la location éventuelle des bâtiments fédéraux.

Het K.B. van 9 november 2003 (B.S. 29 december 2003) tot regeling van de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones voorziet de bepalingen inzake de eventuele huur van federale gebouwen.


w