Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
LPI
Loi
Loi d'urgence
Loi de nécessité
Loi fédérale sur l'allocation de soins
Loi fédérale sur les allocations d'entretien
Loi organisant un service de police intégré
Loi sur l'allocation fédérale de soins
Loi sur l'état d'urgence
Loi sur la police intégrée
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Présenter une proposition de loi
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Validité de la loi

Traduction de «une loi qui rétablit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]




Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


loi fédérale sur l'allocation de soins | loi fédérale sur les allocations d'entretien | loi sur l'allocation fédérale de soins

federale wet inzake bijstand | Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen


loi de nécessité | loi d'urgence | Loi sur l'état d'urgence

noodwet


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le titulaire de l'agrément ne remplit plus les conditions d'agrément il le signale à BRUGEL et rétablit sa situation dans les quinze jours.

Indien de houder van de erkenning niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, moet hij dat aan BRUGEL laten weten en zijn situatie in regel stellen binnen een termijn van vijftien dagen.


Ordre public international : // Après avoir déterminé la loi applicable* à une situation juridique donnée conformément à ses règles de conflit de lois*, il arrive que le juge considère que l'application concrète de cette loi entraîne un résultat peu compatible avec le système de valeurs du for. En conséquence, il écarte la loi étrangère normalement applicable et applique sa propre loi. Traditionnellement chaque Etat membre dispose de son propre corps de règles d'ordre public international, mais avec la multiplication des dispositions impératives* d'origine communautaire on assiste aujourd'hui à la naissance d'un "ordre public européen".

Internationale openbare orde: // Het gebeurt soms dat de rechter, na overeenkomstig zijn collisieregels* het recht te hebben bepaald dat van toepassing is* op een gegeven juridische situatie, van oordeel is dat de concrete toepassing van dit recht tot een resultaat leidt dat niet verenigbaar is met het waardenstelsel van de rechter. In dat geval stelt hij het buitenlandse recht dat normalerwijze van toepassing is terzijde en past hij zijn eigen recht toe.


Si le bureau principal communal procède à la radiation de candidats d'une liste et qu'il ne maintient ou ne rétablit pas la parité, la liste en question est écartée.

Als het gemeentelijk hoofdbureau overgaat tot het schrappen van kandidaten van een lijst en de pariteit daarbij niet wordt behouden of hersteld, wijst het de lijst in kwestie af.


À mon initiative, le Parlement a voté une loi qui rétablit l’interdiction de la publicité pour les actes d'esthétique médicale et qui réglemente l'information relatives aux actes d'esthétique médicale.

Op mijn initiatief, heeft het parlement een wet gestemd die het verbod op reclame voor esthetische medische handelingen en die de informatie aangaande esthetische medische handelingen reguleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la même loi-programme du 10 août 2015 rétablit plusieurs dispositions abrogées par la loi attaquée, en modifie ou en retire d'autres.

Daarenboven worden bij dezelfde programmawet van 10 augustus 2015 verscheidene bepalingen die bij de bestreden wet zijn opgeheven, hersteld en worden andere bepalingen gewijzigd of ingetrokken.


Le projet de loi rétablit à cette fin dans leur rédaction antérieure aux modifications qui y avaient été apportées par la loi du 26 juin 2000 (1), tous les articles de la loi électorale européenne qui faisaient une distinction entre les candidats présentés aux mandats effectifs et ceux présentés spécialement à la suppléance.

Het wetsontwerp herstelt daartoe alle artikelen van de Europese kieswet die een onderscheid maakten tussen de kandidaten voorgedragen voor de effectieve mandaten en die in het bijzonder voorgedragen voor de opvolging, in hun oorspronkelijke lezing, dat wil zeggen die welke voorafgaat aan de wijzigingen ingevoerd bij de wet van 26 juni 2000 (1).


2. La proposition de loi telle qu'amendée par Monsieur Peter Van Rompuy (2) , rétablit l'article 2255 du Code civil et vise à ce que la mise en demeure suspende (3) le délai de prescription en lieu et place de l'interrompre, étant entendu que, si le délai de prescription prévu par la loi est inférieur à un an, la suspension ne peut excéder le délai prévu par la loi.

2. Het wetsvoorstel zoals het is geamendeerd door de heer Peter Van Rompuy (2) herstelt artikel 2255 van het Burgerlijk Wetboek en beoogt door de ingebrekestelling de verjaringstermijn te schorsen (3) in plaats van deze te stuiten.


— Il est logique que l'article 6 de la proposition qui rétablit l'article 45 de la section relative au fonctionnement du Parlement dans la loi du 31 décembre 1983 comporte des références à des dispositions de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 concernant le fonctionnement des Parlements; néanmoins, les références relatives au fonctionnement du gouvernement prévues dans le même article ne devraient pas s'y trouver, car elles sont déjà présentes dans l'actuel article 51 de la loi du 31 décembre 1983.

— artikel 6 van het onderhavige voorstel, dat artikel 45 in de afdeling voor de werking van het Parlement in de wet van 31 december 1983 opnieuw invoert, bevat logisch verwijzingen naar regelingen voor de werking van de Parlementen in de bijzondere wet over institutionele hervormingen van 8 augustus 1980; de in hetzelfde artikel voorziene verwijzingen naar de werking van de Regering mogen hier echter niet staan, want zij zijn al in het huidige artikel 51 van de wet van 31 december 1983 voorhanden.


L'amendement rétablit la logique qui est d'ailleurs celle qui a guidé le législateur fédéral (loi du 6 août 1931, art. 1 bis , deuxième alinéa), les législateurs décrétaux ainsi que l'auteur des propositions de loi examinées conjointement avec le projet par la commission.

Het amendement herstelt de logica die ook de federale wetgever geleid heeft (wet van 6 augustus 1931, artikel 1bis , tweede lid), evenals de decreetgevers. Diezelfde logica is ook terug te vinden in de wetsvoorstellen die samen met het wetsontwerp door de commissie werden besproken.


HU || OUI || non précisé || Loi n° 161/2010 portant modification des différentes lois en matière pénale; loi n° 19/1998 sur la procédure pénale; loi n° 38/1996 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale; loi n° 47/2009 sur le casier judiciaire, le registre des jugements prononcés contre des ressortissants hongrois par les juridictions des États membres, et l'enregistrement des données biométriques dans le domaine policier et pénal; loi n° 12/1998 sur les voyages à l'étranger; Loi n° 4/1978 sur le code pénal.

HU || JA || n.v.t. || Wet nr. 161/2010 tot wijziging van de verschillende wetten op strafrechtelijk gebied; wet nr. 19/1998 inzake de strafvordering; wet nr. 38/1996 inzake internationale rechtsbijstand in strafzaken; wet nr. 47/2009 inzake het stafregistersysteem, het register inzake vonnissen van rechters van de lidstaten jegens Hongaarse burgers, en de vastlegging van strafrechtelijke en politiële biometrische gegevens; wet nr. 12/1998 inzake buitenlandse reizen; wet nr. 4/1978 inzake het wetboek van strafrecht.


w