Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une législation répressive particulière devra " (Frans → Nederlands) :

En deuxième lieu, étant donné les disparités des approches du droit pénal selon les États membres, une attention particulière devra être accordée à la valeur ajoutée qu’un rapprochement des législations pénales nationales peut apporter à la protection des intérêts financiers de l’Union.

Ten tweede dient er vanwege de verschillende visies op het strafrecht in de lidstaten, bijzonder belang te worden gehecht aan de meerwaarde die onderlinge afstemming op strafrechtelijk gebied oplevert voor de bescherming van de financiële belangen van de EU.


On ne saurait reprocher à une législation nationale de violer l'article 2 de la CEDH du simple fait qu'elle ne prévoirait pas une répression particulière de l'euthanasie dite « passive » (CEDH, 10 février 1993, Widmer, nº 20.527/92, § 1).

Een nationale wetgeving kan niet verweten worden dat ze artikel 2 EVRM schendt, door het enkele feit dat ze niet zou voorzien in een specifieke strafbaarstelling van de zogenaamde « passieve euthanasie » (ECRM, 10 februari 1993, Widmer, nr. 20.527/92, § 1).


invite les Philippines, en tant que pays auquel l'Union a accordé le statut SPG+, à veiller à la mise en œuvre effective de toutes les grandes conventions internationales sur les droits fondamentaux et le droit du travail, l'environnement et la bonne gouvernance, conformément à l'annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012; reconnaît que les Philippines ont renforcé leur législation en matière de droits de l'homme; invite les Philippines à continuer d'encourager de nouvelles avancées dans l'action en faveur des droits de l'homme, notamment la publication d'un plan d'action national pour les droits de l'homme, ainsi que dans l'élimination ...[+++]

roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de repressie ten aanzien van de ...[+++]


Le Conseil d'État avait déjà proposé à l'époque la suppression de ces mots (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 32), les jugeant superflus, mais le gouvernement de l'époque (do c. Sénat, nº 1317/1, 1990-1991, p. 6-7), suivi en cela par le Parlement, avait maintenu ces termes par souci de précision et pour ménager au législateur la possibilité de compléter le droit commun en matière de répression de la négligence coupable par une législation particulière, distincte de la loi de 1993, organisant la répression des violations du droit international humanitaire, n'ayant pas atte ...[+++]

De Raad van State had toen reeds voorgesteld deze woorden te schrappen (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 32) omdat hij ze overbodig achtte, maar de toenmalige regering (stuk Senaat, nr. 1317/1, 1990-1991, blz. 6-7) die hierin gevolgd werd door het Parlement, heeft die termen behouden met het oog op nauwkeurigheid, alsook teneinde de wetgever de mogelijkheid te bieden het gemeen recht inzake beteugeling van schuldige nalatigheid aan te vullen met een bijzondere wetgeving, los van de wet van 1993, tot organisatie van de beteugeling van schendingen van het internationaal humanitair recht waarbij de graad van ernstige schending n ...[+++]


La répression des jeux illégaux constitue un des aspects auxquels la Commission des jeux de hasard accorde une attention particulière, notamment en raison du fait qu'une répression efficace constitue une valorisation de la nouvelle législation de 1999 (loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs), qui scinde la zone grise des ...[+++]

De repressie van illegale spelen is één van de aspecten die een bijzondere belangstelling wegdragen van de Kansspelcommissie, met name omwille van het feit dat een efficiënte repressie een valorisatie is van de nieuwe wetgeving van 1999 (wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers), waarbij de grijze zone van kansspelen werd opgesplitst in een witte (vergunningen) en een zwarte (illegale spelen) zone.


À l'avenir, la Serbie devra redoubler d'efforts pour s'aligner sur l'acquis de l'UE en accordant une attention particulière à la mise en œuvre effective de la législation adoptée.

In de toekomst moet Servië zijn inspanningen voor aanpassing aan de EU-normen opdrijven met speciale aandacht voor de effectieve tenuitvoerlegging van de goedgekeurde wetgeving.


Or, lors de l'exécution forcée qui, conformément aux articles 244 et 256 du traité CE, sera régie par la législation nationale, l'autorité compétente devra appliquer les termes de l'arrêt et décider, par exemple, si une forme particulière d'une invention doit faire l'objet d'une injonction visant à mettre fin à une contrefaçon.

Bij de tenuitvoerlegging, die volgens de artikelen 244 en 256 van het EG-Verdrag overeenkomstig het nationale recht geschiedt, zal de bevoegde autoriteit de bepalingen van het arrest evenwel moeten toepassen en daarbij bijvoorbeeld een beslissing moeten nemen over de vraag of het gelasten een inbreuk op een octrooi stop te zetten zich ook uitstrekt tot een product waarin de uitvinding verwerkt is.


Tout accord futur ou modification des accords existants devra tenir compte de la législation communautaire et plus particulièrement de la présente STI.

Enigerlei toekomstige overeenkomsten of wijzigingen van bestaande overeenkomsten moeten rekening houden met de wetgeving van de EU en in het bijzonder deze TSI.


La répression des jeux illégaux constitue un des aspects auxquels la Commission des jeux de hasard accorde une attention particulière, notamment en raison du fait qu'une répression efficace constitue une valorisation de la nouvelle législation de 1999 (loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs), qui scinde la zone grise des ...[+++]

De repressie van illegale spelen is één van de aspecten die een bijzondere belangstelling wegdragen van de Kansspelcommissie, met name omwille van het feit dat een efficiënte repressie een valorisatie is van de nieuwe wetgeving van 1999 (wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers), waarbij de grijze zone van kansspelen werd opgesplitst in een witte (vergunningen) en een zwarte (illegale spelen) zone.


Le Conseil d'État souligne à cet égard « qu'on ne saurait reprocher à une législation nationale de violer l'article 2 de la Convention européenne des Droits de l'Homme du simple fait qu'elle ne prévoit pas une répression particulière de l'euthanasie dite passive ».

De Raad van State onderstreept in dat verband: " Een nationale wetgeving kan niet verweten worden dat ze artikel 2 EVRM schendt, door het enkele feit dat ze niet zou voorzien in een specifieke strafbaarstelling van de zogenaamde passieve euthanasie" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une législation répressive particulière devra ->

Date index: 2022-04-07
w