Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une maladie cible importante » (Français → Néerlandais) :

Le paludisme est une maladie cible importante pour la coopération au développement belge pour plusieurs raisons: - Elle atteint principalement les populations pauvres les plus vulnérables des pays pauvres.

Malaria is voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking een "high-profile"-ziekte, en wel om verschillende redenen: - Deze ziekte treft in hoofdzaak de meest kwetsbare arme bevolkingsgroepen in de arme landen.


Il est également important d'examiner l' évolution des budgets nationaux en matière de lutte contre les 3 maladies-cibles et plus généralement dans les systèmes de santé.

Het is tevens belangrijk de ontwikkeling van de nationale budgetten voor de bestrijding van de 3 targetziektes en meer algemeen inzake de gezondheidsstelsels te onderzoeken.


C'est également à juste titre que M. Kazatchkine a souligné que la lutte contre les trois maladies-cibles s'inscrit dans le cadre plus large de la lutte pour les droits de l'homme.

Tevens werd door de heer Kazatchkine terecht onderstreept dat de strijd tegen de drie targetziektes, in de bredere context van de strijd voor de mensenrechten past.


C'est également à juste titre que M. Kazatchkine a souligné que la lutte contre les trois maladies-cibles s'inscrit dans le cadre plus large de la lutte pour les droits de l'homme.

Tevens werd door de heer Kazatchkine terecht onderstreept dat de strijd tegen de drie targetziektes, in de bredere context van de strijd voor de mensenrechten past.


Le territoire belge, lieu d'établissement de toute une série d'institutions internationales (entre autres la CEE et l'OTAN), représentait une cible importante pour les services de renseignement de l'ex-URSS.

Het Belgisch grondgebied, waar een groot aantal internationale instellingen gevestigd zijn (onder meer de toenmalige EG en de NAVO), was een belangrijk doelwit voor de inlichtingendiensten van de voormalige Sovjet-Unie.


Il est également important d'examiner l' évolution des budgets nationaux en matière de lutte contre les 3 maladies-cibles et plus généralement dans les systèmes de santé.

Het is tevens belangrijk de ontwikkeling van de nationale budgetten voor de bestrijding van de 3 targetziektes en meer algemeen inzake de gezondheidsstelsels te onderzoeken.


La cybermenace actuelle peut être divisée en quatre catégories majeures: - le cyberespionnage: infiltration dans un système informatique, par exemple par le biais d'une ATP (Advanced Persistent Threat ou "menace persistante avancée": ce terme désigne un logiciel malveillant complexe, conçu sur mesure avec une cible spécifique en ligne de mire, qui s'adapte à l'environnement dans lequel il se trouve. Son intention est de rester longtemps actif dans le système de la cible tout en passant inaperçu, afin d'espionner, voire, au final, de saboter); - le cybersabotage avec des attaques DDoS (Distributed Denial of Service ou "attaque distribuée ...[+++]

De actuele cyberdreiging kan worden opgedeeld in vier hoofdcategorieën: - Cyberspionage: infiltratie in informaticasysteem vb via APT's (Advanced Persistent Threats: complexe malware op maat gemaakt met een specifiek doelwit voor ogen die zich aanpast aan de omgeving waarin het zich bevindt. Het heeft de intentie lange tijd ongemerkt in het systeem van het doelwit actief te zijn om daar te spioneren of uiteindelijk zelfs te saboteren); - Cybersabotage met DDoS-aanvallen (Distributed Denial of Service-aanvallen of buitenwerking stellen van een informaticasysteem) als grootste actuele dreiging, maar ook risico op APT's die verder gaan dan ...[+++]


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]


La loi Partyka a permis d'améliorer l'accès des patients chroniques et des personnes ayant guéri d'un maladie grave à l'assurance solde restant dû, ce qui est une bonne chose. Cependant, une assurance importante demeure difficile d'accès pour les personnes souffrant d'une maladie chronique telle que le VIH, à savoir l'assurance revenu garanti.

De wet Partyka heeft ervoor gezorgd dat deze chronische patiënten en personen die zijn genezen van een zware ziekte gemakkelijker toegang krijgen tot een schuldsaldoverzekering, en dat is een goede zaak. Maar er is nog een belangrijke verzekering die moeilijk verkrijgbaar is voor mensen met een chronische ziekte zoals hiv, namelijk de verzekering gewaarborgd inkomen.


Ne concernent-elles que ce groupe de maladie spécifique? 3. Il ressort des statistiques relatives au groupes de maladies publiées par l'INAMI que la part des 'troubles psychiques' dans le régime général est nettement plus importante que dans le régime des indépendants (33,95% contre 18,90 %).

3. Uit het statisch materiaal met betrekking tot de ziektegroepen dat het RIZIV publiek heeft gemaakt blijkt dat het aandeel van "psychische stoornissen" in de algemene regeling fundamenteel hoger is dan in de regeling van de zelfstandigen (33,95% versus 18,90 %). Is er een verklaring voor dit opmerkelijk verschil?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une maladie cible importante ->

Date index: 2025-01-31
w