Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une manifestation interdite de jeunes turcs devant » (Français → Néerlandais) :

Le 21 octobre de l’année dernière, une manifestation interdite de jeunes Turcs devant l’ambassade américaine a dégénéré en graves échauffourées.

Op 21 oktober van vorig jaar ontaardde een verboden manifestatie van Turkse jongeren voor de Amerikaanse ambassade in zware rellen.


L'article 66 de la Convention du 19 juin 1990 d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, dispose que si l'extradition de la personne n'est pas manifestement interdite par son droit, la partie contractante requise peut autoriser l'extradition sans procédure formelle à condition que la personne y consente par procès-verbal devant un magistrat et apr ...[+++]

Artikel 66 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen voorziet dat, indien de uitlevering van de betrokken persoon niet kennelijk naar het recht van de aangezochte staat is uitgesloten, de aangezochte lidstaat de uitlevering kan toestaan zonder dat een formele uitleveringsprocedure plaatsvindt, mits de betrokken persoon met zijn uitlevering instemt blijkens een door een lid van de rechterlijke macht opgemaakt proces-verbaal, en na verhoor van deze, waa ...[+++]


Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compéti ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met alle gevolgen ...[+++]


La vente d'alcool à des jeunes de moins de 16 ans est interdite dans les cafés mais également dans les grands magasins et les magasins de nuit; l'interdiction s'applique également lors de manifestations sportives ou culturelles.

Niet alleen cafés, maar ook warenhuizen en nachtwinkels mogen geen alcohol verkopen; ook voor sportieve of culturele manifestaties zou die regel gelden.


L'article 27 stipule que "les libertés d'opinion et d'expression, de communication, de conscience, de religion, de presse, d'association, de réunion, de circulation, de manifestations et de cortèges sont garanties à tous". b) Les propos d'un collectif d'associations de jeunes tchadiens qui s'est plaint aux médias qu'il était de fait interdit de manifester pour critiquer le gouvernement, ont été démentis par le ...[+++]

Artikel 27 bepaalt: "les libertés d'opinion et d'expression, de communication, de conscience, de religion, de presse, d'association, de réunion, de circulation, de manifestations et de cortèges sont garanties à tous". b) De regeringspartij ontkende de aanklacht in de media van een groep Tsjaadse jongerenverenigingen dat betogingen waarin kritiek wordt geuit op de regering de facto verboden zijn.


Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 16° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après « conséquences » : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compé ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere wedstrijden waar prijzen elke dag en gaandeweg worden uitgereikt, is het onderscheid tussen een wedstrijd en een evenement het onderscheid dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 16° gevolgen van de overtredingen van antidopingregels, hierna " gevolgen" genoemd : de overtreding door een sporter of een andere persoon van een antidopingregel kan één of verschillende van de volgende gevolgen hebben : a) intrekking : dit betekent dat de resultaten van de sporter binnen wedstrijdverband of buiten wedstrijdverband ongeldig worden gemaakt, met alle gevolgen ...[+++]


Un rapport du service d'étude du gouvernement flamand montre également que les jeunes adultes turcs et marocains en Flandre manifestent une très forte préférence pour un partenaire issu de leur propre groupe d'origine.

Een rapport van de studiedienst van de Vlaamse regering wijst eveneens uit dat Turkse en Marokkaanse jongvolwassenen in Vlaanderen een zeer sterke voorkeur hebben voor een partner uit de eigen herkomstgroep.


M. Germeaux fait remarquer que l'usage de substances interdites est souvent jugé différemment selon le contexte : un jeune qui absorbe des amphétamines dans un dancing sera automatiquement assimilé à un consommateur de drogue, alors que s'il s'agit d'un sportif, on va manifestement tolérer, voire approuver, qu'il en fasse autant.

De heer Germeaux merkt op dat het gebruik van verboden middelen vaak anders wordt beoordeeld al naargelang de context waarbinnen dit gebeurt : een jongere die in een dancing amfetamines tot zich neemt, zal onmiddellijk in verband worden gebracht met druggebruik, daar waar dit voor een sporter blijkbaar wel wordt aanvaard en zelfs goedgekeurd.


M. Germeaux fait remarquer que l'usage de substances interdites est souvent jugé différemment selon le contexte : un jeune qui absorbe des amphétamines dans un dancing sera automatiquement assimilé à un consommateur de drogue, alors que s'il s'agit d'un sportif, on va manifestement tolérer, voire approuver, qu'il en fasse autant.

De heer Germeaux merkt op dat het gebruik van verboden middelen vaak anders wordt beoordeeld al naargelang de context waarbinnen dit gebeurt : een jongere die in een dancing amfetamines tot zich neemt, zal onmiddellijk in verband worden gebracht met druggebruik, daar waar dit voor een sporter blijkbaar wel wordt aanvaard en zelfs goedgekeurd.


Les prévenus devant le juge a quo font valoir que l'article 200 du CDTD, dans l'interprétation donnée par la Cour de cassation, selon laquelle l'affichage et le maintien de l'affichage sont l'un et l'autre interdits, est manifestement contraire au principe de légalité en matière pénale, étant donné qu'aucune personne raisonnablement prévoyante ne peut savoir qu'il s'agit d'une infraction à caractère continu, qui n'est pas susceptible de prescription.

De beklaagden voor de verwijzende rechter voeren aan dat artikel 200 van het WDRT, in de interpretatie van het Hof van Cassatie dat zowel het aanplakken als het behouden van de aanplakking verboden zijn, manifest in strijd is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, nu geen redelijk vooruitziende persoon kan weten dat het gaat om een voortdurend misdrijf, dat niet voor verjaring vatbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une manifestation interdite de jeunes turcs devant ->

Date index: 2023-03-14
w