Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Chaîne purement commerciale
Compagnie aérienne purement intérieure
Constitution à titre purement comptable de sous-masses
Dont la cause est purement psychique
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
Purement et simplement
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières

Traduction de «une matière purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

logistiek medewerker | magazijnmedewerker | medewerker goedereninslag | medewerker grondstoffenontvangst


conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques/conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques

bediener rubberverwerkingsmachine | operator rubberverwerkingsmachine | bediener rubbervormmachine | operator rubbervormmachine


chaîne purement commerciale

commerciële etheromroep | zuiver kommerciële omroep


constitution à titre purement comptable de sous-masses

vorming van onderboedels uitsluitend voor berekeningsdoeleinden


compagnie aérienne purement intérieure

uitsluitend binnenlandse luchtvaatmaatschappij




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt


certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant d'une matière purement prudentielle, cette compétence est dévolue au ministre qui a le contrôle des entreprises d'assurance dans ses attributions.

Aangezien dit een louter prudentiële aangelegenheid betreft, wordt deze bevoegdheid toegewezen aan de minister die bevoegd is voor het toezicht op de verzekeringsondernemingen.


Bien que cette matière pourrait être considérée comme une matière purement organisationnelle, de telles interventions sur le plan de l'infrastructure sont essentielles pour prévenir la victimisation secondaire.

Hoewel dit zou kunnen worden beschouwd als een zuiver organisatorische aangelegenheid, zijn dergelijke infrastructurele ingrepen van groot belang om secundaire victimisering te voorkomen.


Certains partent apparemment du principe que l'accueil des enfants entre zéro et trois ans est une matière purement communautaire, tandis que l'accueil des enfants de trois à douze ans serait une matière fédérale.

Sommigen gaan er blijkbaar van uit dat de opvang van kinderen tussen nul en drie jaar een zuivere gemeenschapsaangelegenheid is, terwijl die voor kinderen van drie tot twaalf jaar tot de federale bevoegdheid behoort.


Certains partent apparemment du principe que l'accueil des enfants entre zéro et trois ans est une matière purement communautaire, tandis que l'accueil des enfants de trois à douze ans serait une matière fédérale.

Sommigen gaan er blijkbaar van uit dat de opvang van kinderen tussen nul en drie jaar een zuivere gemeenschapsaangelegenheid is, terwijl die voor kinderen van drie tot twaalf jaar tot de federale bevoegdheid behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mission de la commission fédérale est d'ailleurs plutôt de proposer des concepts et de mettre le doigt sur les problèmes; elle n'est donc pas la mieux placée pour traiter les matières purement techniques, notamment leur aspect juridique.

Overigens is de taak van de federale commissie eerder om concepten voor te stellen en te wijzen op knelpunten; voor de puur technische aangelegenheden, onder meer op het juridische vlak, is de commissie echter niet het best geplaatst.


Mais soyons clair : l'État fédéral ne déboursera pas un euro pour une amende dans une matière purement régionale.

Maar laat het duidelijk zijn: de Federale staat zal geen euro uittrekken voor een boete in een puur gewestelijke materie.


Comment le collège statuera-t-il dans les matières purement flamandes ?

Hoe beslist het college als het enkel over Vlaamse materies gaat ?


Mais dans la réalité, cette intégration n'est pas toujours bien vécue; la biodiversité apparaît souvent comme une contrainte supplémentaire qu'il faut, au mieux, assumer. g) Une politique efficace en matière de biodiversité ne peut se limiter à des actions dans le domaine purement environnemental.

Maar in realiteit wordt deze integratie niet altijd goed ervaren; de biodiversiteit blijkt vaak een bijkomende verplichting te zijn die men zo goed mogelijk moet vervullen. c) Een efficiënt beleid op het vlak van de biodiversiteit kan niet enkel worden beperkt tot milieuacties.


Seul l'exposé général, à titre purement informatif, reprend une estimation des dépenses en matière de pensions pour l'année budgétaire en question.

Enkel in het algemeen overzicht wordt, louter ter informatie, een raming van de uitgaven inzake pensioenen voor het betrokken begrotingsjaar opgenomen.


À côté d'une éventuelle discrimination sur base de la durée du contrat de travail, la discrimination concernant un plan de pension n'est pas non plus soumise aux contrôles et aux possibilités de sanctions du service d'inspection précité parce qu'il s'agit aussi d'une matière qui est purement civile.

Naast de eventuele discriminatie op basis van de duur van de arbeidsovereenkomst, is ook de discriminatie inzake een aanvullend pensioenplan niet onderhevig aan het toezicht en de sanctioneringsmogelijkheid door de voornoemde inspectiedienst, omdat dit ook een materie is die louter burgerrechtelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une matière purement ->

Date index: 2023-09-27
w