Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une menace potentielle font évidemment » (Français → Néerlandais) :

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoefenaars, zoals rechtshandhavers en leerkrachten, nog steeds onvoldoende is om te zorgen voor adequate pre ...[+++]


L'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) a pu en 2015 déceler des menaces d'attaques terroristes à l'encontre de services publics et de représentants de l'autorité publique de notre pays et il est évidemment indispensable de pouvoir prévenir ces risques potentiels.

Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) heeft in 2015 terroristische bedreigingen tegen openbare diensten en vertegenwoordigers van het openbaar gezag van ons land aan het licht gebracht en het spreekt vanzelf dat we deze potentiële risico's moeten kunnen voorkomen. 1. Werden er onlangs bij de federale overheidsdiensten preventie- en noodinterventieplannen ingevoerd of aangepast naar aanleiding van de analyses van OCAD?


Q. considérant toutefois que les activités chinoises de financement des crédits à l'exportation dans les pays en développement font peser des menaces potentielles sur ces pays en termes de gestion des ressources naturelles, de viabilité de la dette, d'amélioration de la gouvernance, de productivité et d'emploi au niveau local;

Q. overwegende dat de Chinese activiteiten op het vlak van financiering van exportkredieten in de ontwikkelingslanden echter een potentiële bedreiging vormen voor het beheer van de natuurlijke hulpbronnen, duurzame schuldaflossing, verbetering van bestuur, en lokale werkgelegenheid en productiviteit;


- Ensuite, les pandémies, les incidents physiques et biologiques majeurs et le bioterrorisme font peser de lourdes menaces potentielles pour la santé .

- ten tweede doen zich ernstige bedreigingen van de gezondheid voor in de vorm van pandemieën, grote fysische en biologische incidenten en bioterrorisme.


- Ensuite, les pandémies, les incidents physiques et biologiques majeurs et le bioterrorisme font peser de lourdes menaces potentielles pour la santé.

- ten tweede doen zich ernstige bedreigingen van de gezondheid voor in de vorm van pandemieën, grote fysische en biologische incidenten en bioterrorisme.


- Il est nécessaire de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers ayant des raisons légitimes de franchir fréquemment la frontière des États membres et de contrer les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité.

- de noodzaak om grensbewoners met gegronde redenen om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden de overschrijding te vergemakkelijken, en de behoefte om illegale immigratie en mogelijke bedreigingen van de veiligheid door criminele activiteiten te vermijden;


Il est nécessaire de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers ayant des raisons légitimes de franchir fréquemment la frontière des États membres et de contrer l’immigration illégale et les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité.

Het overschrijden van de grens moet gemakkelijker worden voor grensbewoners die gegronde redenen hebben om vaak de buitengrens van de lidstaten te overschrijden. Illegale immigratie en een mogelijke bedreiging van de veiligheid door criminele activiteiten moeten verhinderd worden.


Ces règles doivent assurer un équilibre entre, d'une part, la nécessité de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers de bonne foi qui ont des raisons légitimes de franchir fréquemment la frontière extérieure des États membres et, d'autre part, la nécessité d'empêcher l'immigration clandestine et de contrer les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité.

Deze regels moeten een evenwicht tot stand brengen tussen, enerzijds, het vergemakkelijken van de grensoverschrijding door bonafide grensbewoners die gegronde redenen hebben om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden en, anderzijds, de noodzaak om illegale immigratie te voorkomen en het potentiële gevaar van criminele activiteiten voor de veiligheid te bestrijden.


La Commission introduit sa proposition de règlement en déclarant que "des règles efficaces sur le petit trafic frontalier contribueront à favoriser le développement des régions frontalières et à faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers de bonne foi, tout en tenant compte de la nécessité de prévenir l'immigration clandestine et de contrer les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité".

In de inleiding zegt de Commissie dat "doeltreffende regels voor het klein grensverkeer ertoe zullen bijdragen dat de ontwikkeling van de grensgebieden wordt bevorderd en het overschrijden van de grenzen door bonafide grensbewoners wordt vergemakkelijkt, terwijl tegelijkertijd rekening zal worden gehouden met de behoefte om de illegale immigratie te voorkomen en de potentiële bedreiging van de veiligheid door criminele activiteiten te bestrijden".


Le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme font donc peser une menace élevée sur l’intégrité, le bon fonctionnement, la réputation et la stabilité du système financier, avec des conséquences potentiellement dévastatrices pour toute la société.

Het witwassen van geld en de financiering van terrorisme creëren aldus een hoog risico voor de integriteit, behoorlijke werking, reputatie en stabiliteit van het financiële stelsel, met potentieel vernietigende gevolgen voor de bredere maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une menace potentielle font évidemment ->

Date index: 2022-07-28
w