Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une mesure selon moi très » (Français → Néerlandais) :

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.


L'accès et l'accessibilité aux nouvelles thérapies sont selon moi déterminés par deux facteurs très différents mais aussi cruciaux.

Toegang en toegankelijkheid voor nieuwe therapieën wordt mijns inziens bepaald door twee zeer verschillende maar even cruciale factoren.


Une première étape toutefois très importante pour pouvoir définir un processus réactionnel approprié dépend dès lors selon moi d'un échange d'informations rapide et efficace.

Een eerste doch zeer belangrijke stap om tot een adequaat reactief proces te komen moet mijns inziens dan ook liggen in een snelle en vlotte informatie-uitwisseling.


Je serai d'ailleurs très vigilent lors du Conseil européen du 16 novembre 2015 où la Commission évaluera son plan d'action pris en septembre dernier, qui, s'il va dans le bon sens, reste selon moi totalement insuffisant.

Ik zal bovendien zeer waakzaam zijn tijdens de Europese Raad van 16 november 2015, waar de Commissie haar actieplan van september zal evalueren.


Selon moi, l'élément essentiel est que la taxe kilométrique et les éventuelles mesures d'accompagnement doivent être examinées en premier lieu au niveau auquel la mesure a été prise, et c'est également à ce niveau que des mesures complémentaires doivent être prises.

Ik denk dat de kern van de zaak is dat de kilometerheffing en de mogelijke flankerende maatregelen in eerste instantie besproken moeten worden op het niveau waar de maatregel genomen is en dat ook daar moet voorzien worden in bijkomende maatregelen.


«J'étudie attentivement tous les moyens permettant de faciliter les transactions transfrontalières et, selon moi, l'option préconisée par le Parlement européen pourrait constituer un très bon choix.

Ik onderzoek nauwkeurig alle opties om grensoverschrijdende transacties te vergemakkelijken en ik geloof dat de door het Europees Parlement gekozen optie een zeer goede keuze zou kunnen zijn.


Selon moi, la formule la plus judicieuse consisterait à indemniser les agriculteurs pour les mesures entraînant une baisse temporaire de la production».

Naar mijn mening is het de verstandigste aanpak de landbouwers te vergoeden voor de schade die zij lijden door maatregelen die de productie tijdelijk beperken”.


La formule la plus rationnelle consisterait selon moi à indemniser les éleveurs pour les mesures entraînant une baisse temporaire de la production.

Naar mijn mening zou de verstandigste aanpak zijn de landbouwers een vergoeding te geven voor de schade die zij lijden door maatregelen om de productie tijdelijk te beperken.


Selon cette décision, les États membres disposent d'un délai de trois mois pour prendre, conformément à leur droit national, les mesures nécessaires pour soumettre la 4-MTA aux mesures de contrôle et aux sanctions pénales prévues dans le cadre de leurs obligations au titre de la convention des Nations unies, de 1971, sur les substances psychotropes.

Uit hoofde van dit besluit dienen de lidstaten overeenkomstig hun nationale wetgeving binnen drie maanden de noodzakelijke maatregelen te treffen om 4-MTA te onderwerpen aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties waarin zij hebben voorzien om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het VN-Verdrag van 1971 inzake psychotrope stoffen.


Pour veiller au succès de cette réforme permanente et à la conformité de chaque mesure avec la vision d’ensemble qui y préside, il est, selon moi, impératif de respecter plusieurs principes.

Om ervoor te zorgen dat deze permanente hervorming slaagt en dat elke stap spoort met de globale visie daarachter, moeten, naar mijn mening, bepaalde principes in acht worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une mesure selon moi très ->

Date index: 2021-02-08
w