Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de naissance
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation en cas de naissance d'un enfant
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Certificat de naissance
Espacement des naissances
Extrait de naissance
Jalousie dans la fratrie
Lait pour bébés de bas poids de naissance
Poids de naissance
Poids à la naissance
Prime de naissance
Régulation des naissances
Tache de naissance

Vertaling van "une naissance afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocation de naissance | allocation en cas de naissance d'un enfant | prime de naissance

geboortetoelage | uitkering bij geboorte


acte de naissance | certificat de naissance | extrait de naissance

akte van geboorte | geboorteakte | geboortebewijs


Autre naissances multiples, lieu de naissance non précisé

overige meerlingen, plaats van geboorte niet-gespecificeerd


poids à la naissance | poids de naissance

geboortegewicht


régulation des naissances [ espacement des naissances ]

geboorteregeling [ geboortenbeperking | geboortenregeling ]


lait pour bébés de bas poids de naissance

flesvoeding voor baby's met laag geboortegewicht


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]




allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des femmes se font inscrire au registre de la population de plusieurs communes puis, quelques semaines plus tard, viennent y déclarer une naissance afin de toucher des allocations familiales et de naissance.

Er zijn vrouwen die zich in verschillende gemeenten inschrijven als inwoner, om dan enkele weken later in diezelfde gemeente een geboorteaangifte te doen met als doel om kraamgeld en kinderbijslag te ontvangen.


­ au § 4, alinéa 1 , les mots « la fortune » sont insérés après les mots « la naissance », afin d'assurer la concordance avec l'amendement adopté à l'article 2, § 1 ;

­ in § 4, eerste lid, wordt het woord « vermogen » ingevoegd na het woord « geboorte » teneinde deze bepaling te doen overeenstemmen met het amendement dat is aangenomen op artikel 2, § 1;


convoquer les parents des nouveau nés immédiatement après la naissance afin d'établir le document de base pour la Kids-ID de leur enfant;

het oproepen van de ouders van de pasgeboren kinderen vlak na de geboorte om het basisdocument voor de Kids-ID van hun kind te laten aanmaken;


La loi exige que les personnes qui ont la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans leur acte de naissance et qui ont adopté le rôle sexuel correspondant, joignent à leur requête une déclaration du psychiatre et de l'endocrinologue, dans laquelle il apparaît: - que l'intéressé a la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans son acte de naissance; - que l'intéressé subit ou a subi un traitement hormonal de substitution, afin d'induire les carac ...[+++]

De wet vereist dat de personen die de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging hebben tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte en de daarmee overeenstemmende geslachtsrol hebben aangenomen, bij hun verzoek een verklaring van de psychiater en de endocrinoloog voegen, waaruit blijkt: - dat betrokkene de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging heeft tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte; - dat betrokkene een hormonale substitutietherapie ondergaat of heeft ondergaan, teneinde de lichamelijke geslachtskenmerken van het geslach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter une insécurité juridique, en particulier vu la nécessité de déterminer le nom de l'enfant dès sa naissance, et afin de permettre au législateur d'adopter une nouvelle réglementation, il y a lieu de maintenir les effets de la disposition annulée jusqu'au 31 décembre 2016.

Teneinde rechtsonzekerheid te vermijden, inzonderheid gelet op de noodzaak om de naam van het kind vanaf zijn geboorte te bepalen, en om de wetgever toe te laten een nieuwe regeling aan te nemen, dienen de gevolgen van de vernietigde bepaling tot 31 december 2016 te worden gehandhaafd.


Nombre des problèmes qui se posent sont dus au fait que les détenus transgenres ont déjà modifié leur apparence afin qu'elle coïncide avec leur conviction intime, alors que leurs papiers d'identité mentionnent encore leur sexe de naissance.

Veel van deze problemen worden veroorzaakt doordat het uiterlijk van de transgender persoon al in overeenstemming is met het gewenste gender, terwijl op de identiteitspapieren nog steeds het geboortegeslacht staat.


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un app ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de pos ...[+++]


Il importe que l'intéressé soit informé à temps du fait qu'il doit encore apporter lui-même de telles preuves ou qu'il doit suivre les autres procédures prévues par la loi afin de suppléer à l'acte de naissance (par exemple, un jugement substitutif sur la base de l'article 46 du Code civil ou en cas de mariage, la délivrance d'un acte de notoriété, d'une déclaration sous serment ou d'un document équivalent par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays de naissance, ...).

Het is van belang dat betrokkene tijdig erover wordt ingelicht dat hij alsnog zelf andere bewijzen tot staving moet voorleggen of de andere door de wet voorziene procedures moet volgen om de geboorteakte te vervangen (zoals een vervangend vonnis op grond van artikel 46 B.W., of nog, ingeval van huwelijk, een akte van bekendheid, beëdigde verklaring of gelijkwaardig document afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van het land van geboorte .).


M. Willems dépose l'amendement nº 36 (do c. Sénat, nº 3-1402/4) tendant à compléter l'article 328, alinéa 2, du Code civil, afin de prévoir la possibilité de reconnaître un enfant sans postérité dans l'année de la naissance, pour autant qu'il s'agisse d'un nouveau-né décédé peu après la naissance.

De heer Willems dient amendement nr. 36 in (stuk Senaat, nr. 3-1402/4) dat ertoe strekt artikel 328, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek aan te vullen, om te voorzien in de mogelijkheid om een kind zonder afstammelingen alsnog te erkennen binnen het jaar na de geboorte, voor zover het gaat om een pasgeborene die kort na de geboorte overlijdt.


S'il est impossible pour le requérant de joindre un acte de naissance à son dossier de naturalisation, il peut introduire une requête auprès du tribunal de première instance, sur la base de l'article 46 du Code civil, afin d'obtenir un jugement qui vaudra comme acte de naissance.

Indien het voor de aanvrager onmogelijk is een geboorteakte toe te voegen bij het naturalisatiedossier, kan hij bij de rechtbank van eerste aanleg een verzoekschrift indienen op grond van artikel 46 van het Burgerlijk Wetboek een vonnis te verkrijgen dat geldt als akte van geboorte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une naissance afin ->

Date index: 2024-12-01
w