Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Distinguer des nuances de couleurs
Déterminer des nuances de couleurs
Nuances de torréfaction
Rapport du millénaire

Vertaling van "une nuance nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


nuances de torréfaction

kleurschakeringen bij branden | kleurschakeringen bij roosteren


déterminer des nuances de couleurs

kleurtinten bepalen


distinguer des nuances de couleurs

verschillende kleurnuances herkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

« In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


Or, nous le faisons en fait déjà puisque je publie les résultats de nos dépistages dans une revue médicale internationale, mais avec les nuances scientifiques qui s'imposent.

Welnu eigenlijk doen wij dat al, ik publiceer onze screeningscijfers in een internationaal medisch tijdschrift met dus de nodige wetenschappelijke nuance.


Concernant la remarque 32, nous tenons à signaler que le fait que les articles 29 et 30 du Chapitre 4 du projet s'appliquent uniquement aux produits biocides qui ont obtenu une autorisation et non aux produits biocides qui ont reçu une acceptation de notification, ne donne pas lieu à un chapitre trop large ou trop peu nuancé.

Wat betreft opmerking 32, willen wij er op wijzen dat het feit dat de artikelen 29 en 30 uit het Hoofdstuk 4 van het ontwerp enkel van toepassing zijn op biociden die een toelating verkregen hebben en niet op biociden die een aanvaarding van kennisgeving kregen, niet zorgt voor een te ruim of ongenuanceerd hoofdstuk.


(EN) Comme M. Casini l’a dit, le terme de «lobbyiste» est quelque peu malheureux parce qu’il crée l’impression de privilège ou de corruption, voire les deux, alors qu’en réalité il s’agit d’experts dans leur domaine qui contribuent à nous informer sur les subtilités et les nuances des différents actes législatifs que nous proposons.

(EN) Zoals de heer Casini heeft gezegd, is de term 'lobbyist' ietwat ongelukkig omdat het de indruk wekt van privileges of corruptie of beide, terwijl het in werkelijkheid deskundigen op hun vakgebied zijn die ons informeren over de moeilijkheden en nuances van de verschillende stukken wetgeving die we voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons le savoir et je pense que le fait que nous ayons pu nous entendre sur un large compromis, malgré de légères différences et nuances, et convenir d’un texte commun, montre la force du sentiment qui règne dans cette Assemblée.

Ik ben van mening dat we dit moeten weten en dat het tekenend is voor de krachtige gevoelens die heersen in het gehele Parlement dat we in staat zijn gebleken om het eens te worden over een breed gedragen compromis en over een gezamenlijke tekst, hoewel er kleine verschillen en nuances tussen de fracties zijn.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail et avons soutenu celui-ci, et pour faire l’éloge de la Commission, qui a travaillé avec nous et qui nous a également per ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil deze twee minuten gebruiken om het werk van de rapporteurs te prijzen. Ze hebben volgehouden en zijn doorgegaan met hun werk aan dit complexe en veelzijdige thema, zonder ooit het uiteindelijke doel te vergeten of uit het oog te verliezen; lof ook voor alle leden van onze commissie, die hebben geloofd in hun werk en het hebben ondersteund, en lof voor de Commissie die ons terzijde heeft gestaan en ervoor heeft gezorgd dat we een resultaat hebben bereikt waarover ik mijn tevredenheid betuig.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail et avons soutenu celui-ci, et pour faire l’éloge de la Commission, qui a travaillé avec nous et qui nous a également per ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil deze twee minuten gebruiken om het werk van de rapporteurs te prijzen. Ze hebben volgehouden en zijn doorgegaan met hun werk aan dit complexe en veelzijdige thema, zonder ooit het uiteindelijke doel te vergeten of uit het oog te verliezen; lof ook voor alle leden van onze commissie, die hebben geloofd in hun werk en het hebben ondersteund, en lof voor de Commissie die ons terzijde heeft gestaan en ervoor heeft gezorgd dat we een resultaat hebben bereikt waarover ik mijn tevredenheid betuig.


À cette époque aussi, nous pensions pouvoir convaincre des systèmes dictatoriaux gráce à la raison et au sens de la nuance.

Ook toen dachten we dat we er via de ratio en de gave van de nuancering zouden in slagen dictatoriale systemen, regimes en religies te overtuigen van ons gelijk.


Je ne suis pas un défenseur du régime syrien ; je plaide seulement pour un certain sens de la nuance et un certain esprit critique, bien nécessaires si nous ne voulons pas répéter nos erreurs.

Ik ben geen voorstander van het Syrische regime; ik pleit alleen voor nuance en enige zin voor kritiek.


Par ailleurs, le secrétaire d'État nous a expliqué la nuance entre les 5% au niveau européen et les 6% au niveau belge.

De staatssecretaris gaf ook uitleg bij het nuanceverschil tussen 5% op Europees niveau en 6% op Belgisch niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une nuance nous ->

Date index: 2022-10-08
w