Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une occasion parfaite pour approfondir notre collaboration » (Français → Néerlandais) :

Le traité de Lisbonne constitue une occasion parfaite pour approfondir notre collaboration avec le Parlement. Il s’agira de l’une des priorités essentielles de la politique commerciale de la Commission dans les années à venir.

Het Verdrag van Lissabon biedt een prachtige kans om onze samenwerking met het Europees Parlement een stap verder te voeren, en dit zal een belangrijke prioriteit zijn voor het handelsbeleid van de Commissie voor de komende jaren.


Je vous propose donc d'approfondir notre collaboration dans la lutte contre le trafic illicite de drogues, la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et toute autre forme de criminalité organisée dans les domaines d'action suivants :

Ik stel dan ook een diepgaandere samenwerking voor in de strijd tegen de illegale drughandel, de mensenhandel, de illegale immigratie en alle andere vormen van georganiseerde misdaad, op de volgende actiegebieden :


Je vous propose donc d'approfondir notre collaboration dans la lutte contre le trafic illicite de drogues, la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et toute autre forme de criminalité organisée dans les domaines d'action suivants :

Ik stel dan ook een diepgaandere samenwerking voor in de strijd tegen de illegale drughandel, de mensenhandel, de illegale immigratie en alle andere vormen van georganiseerde misdaad, op de volgende actiegebieden :


De plus, sur le plan de la collaboration en matière d'entraide, notre pays a joué un rôle de pionnier, par exemple à l'occasion de l'adoption du mandat d'arrêt européen au cours du second semestre de 2001, sous la présidence belge de l'Union européenne.

Daarenboven heeft ons land op het domein van de samenwerking inzake rechtshulp een voortrekkersrol gespeeld zoals bij het aannemen van het Europees aanhoudingsmandaat tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2001.


La meilleure preuve en est, en effet, que l'on est parvenu dans notre pays, ce à très court terme, à entreprendre quelque chose contre les MP3 illégaux, et à cette occasion l'on peut compter sur l'entière collaboration des fournisseurs d'accès à l'internet, dès lors que, dans le cas contraire, les sociétés vendant de la musique menaçaient d'amendes considérables et d'actions en dommages et intérêts non négligeables.

Het beste bewijs is immers dat men er in ons land in geslaagd is op heel korte termijn iets te doen tegen illegale MP3's, waarbij men kan rekenen op de volle medewerking van de internet providers omdat de muziekmaatschappijen anders met grote boetes en zware schadeclaims dreigden.


Ce que je veux dire, en substance, c’est que les organisations volontaires de petites entreprises qui soutiennent les petites entreprises étaient surtout utiles pour fournir des informations et je me demande si on ne peut pas approfondir notre collaboration avec elles, pour les aider à mettre les informations à la disposition de leurs membres.

Mijn punt is in essentie dat de vrijwillige organisaties van kleine ondernemingen die ondersteuning geven aan kleine ondernemingen heel goed zijn in het geven van informatie, en ik vraag me af of we niet meer met die organisaties kunnen doen, door ze te helpen bij het beschikbaar maken van informatie aan hun leden.


Je suis d’accord pour dire que le sommet qui s’annonce constitue l’occasion idéale de réaffirmer notre engagement envers la région et notre détermination à approfondir le partenariat.

Ik ben het ermee eens dat de komende top een goede gelegenheid biedt om onze betrokkenheid bij de regio en onze vastbeslotenheid om het partnerschap uit te diepen opnieuw kenbaar te maken.


- (RO) Comme d’autres collègues, je voudrais tout d’abord souligner que le sommet UE-Canada représente une grande occasion d’approfondir notre partenariat avec cette démocratie importante.

– (RO) Ik wil allereerst, zoals ook andere leden van het Parlement hebben gedaan, benadrukken dat de top EU-Canada een belangrijke gelegenheid biedt voor verdieping van ons partnerschap met deze belangrijke democratie.


L’audition prévue en juin, au sein de la commission des transports, sera l’occasion parfaite d’approfondir les éléments essentiels, dont les aspects sociaux, et de recueillir l’avis de toutes les parties intéressées.

De in juni geplande hoorzitting in de Commissie vervoer vormt een perfecte gelegenheid om de belangrijkste onderdelen, waaronder de sociale aspecten, grondig te onderzoeken en de standpunten van alle betrokken partijen bijeen te brengen.


La coopération belge au développement n'a pas encore eu l'occasion de collaborer avec MSI. Dans le domaine de l'aide indirecte, notre pays apporte son soutien par le biais d'ONG agréées.

De Belgische ontwikkelingssamenwerking kreeg nog niet de gelegenheid samen te werken met MSI. Op het vlak van indirecte hulp subsidieert ons land door ons erkende ngo's.


w