Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une offre transfrontalière accrue " (Frans → Nederlands) :

La SNCB m'informe que lors des derniers contacts entre la SNCB et la SNCF pour les adaptations horaires de juin 2016, la SNCF a déclaré que le Conseil Régional Hauts-de-France avait abandonné le projet d'extension de l'offre transfrontalière entre Lille et la Belgique.

Naar aanleiding van de laatste contacten tussen de NMBS en de SNCF voor de aanpassingen van de dienstregeling van juni 2016 heeft de SNCF verklaard dat de Conseil régional Hauts-de-France was afsgetapt van het uitbreidingsproject van het grensoverschrijdend aanbod tussen Rijsel en België, zo meldt de NMBS mij.


Mais il est clair que la préservation d'une offre transfrontalière appropriée sera à l'ordre du jour.

Het is evenwel duidelijk dat het vrijwaren van een geschikt grensoverschrijdend aanbod aan de orde zal zijn.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexio ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Dans les cas où un État membre est confronté à des pressions accrues sur sa frontière extérieure, comme une pression migratoire ou une criminalité transfrontalière disproportionnées, les équipes d'intervention rapide aux frontières pourraient être déployées temporairement soit à la demande d'un État membre soit par décision du Conseil.

Als de druk op de buitengrenzen van een EU-land onhoudbaar wordt, bijvoorbeeld bij migratiestromen of grensoverschrijdende criminaliteit van buitenproportionele omvang, kunnen er tijdelijk snel inzetbare interventieteams uitgestuurd worden naar de grenzen. Dit kan ofwel op vraag van een lidstaat gebeuren, of door een beslissing van de Raad.


Ces gammes transfrontalières ont eu pour effet d'accroître la lisibilité de l'offre tarifaire transfrontalière ainsi que de supprimer la barrière prix pour les trajets transfrontaliers de/vers Maastricht et Aachen.

Dit tariefaanbod heeft bijgedragen tot een grotere leesbaarheid van de voorgestelde grensoverschrijdende tarieven en tot het wegwerken van de prijsbarrière voor de grensoverschrijdende trajecten van/naar Maastricht en Aken.


La législation actuelle de l'UE en matière de fonds d'investissement (la directive OPCVM) est à l'origine d'un marché intégré facilitant l'offre transfrontalière de fonds communs de placement.

De huidige EU-wetgeving voor beleggingsfondsen (de icbe-richtlijn) vormde de basis voor een geïntegreerde markt die het grensoverschrijdend aanbieden van collectieve beleggingsfondsen vergemakkelijkte.


Quant à l'éducation des adultes, le programme renforcera la mobilité des enseignants et des formateurs et encouragera une collaboration transfrontalière accrue entre les organisations.

Wat het volwassenenonderwijs betreft, zal het programma de mobiliteit van leerkrachten en opleiders bevorderen en een nauwere grensoverschrijdende samenwerking tussen organisaties ondersteunen.


La Commission propose de renforcer l'offre transfrontalière de services de quatre manières.

De Commissie stelt voor het grensoverschrijdend verlenen van diensten op vier manieren te stimuleren.


Ce laboratoire européen faisant intervenir trois États membres et six régions va démontrer, comme dans le passé, sa capacité à créer une véritable coopération transfrontalière par la mise en œuvre d'une synergie positive et une coopération accrue dans de nombreux domaines.

Dit "Europees laboratorium", waarvan drie lidstaten en zes regio's deel uitmaken, zal net als in het verleden bewijzen dat het in staat is een echte grensoverschrijdende samenwerking te ontwikkelen door op talrijke gebieden een positieve synergie en een geïntensiveerde samenwerking te creëren.


Au chapitre de la continuité, les initiatives INTERREG (coopération transfrontalière), LEADER (développement rural), REGIS (régions ultrapéripheriques) en particulier bénéficieront de ressources substantiellement accrues.

De continuïteit houdt in dat voor met name de initiatieven INTERREG (grensoverschrijdende samenwerking), LEADER (plattelandsontwikkeling) en REGIS (ultraperifere regio's) aanzienlijk ruimere middelen worden toegewezen.


w