Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une offre vous devez effectivement » (Français → Néerlandais) :

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 de ...[+++]


Vous devez également disposez de l'expérience professionnelle suivante à la date limite d'inscription : o une expérience professionnelle pertinente dans le domaine des marchés publics de minimum une année répartie dans au moins une des tâches reprises ci-dessous : o la rédaction de cahier spéciaux des charges; o l'analyse des offres; o la publication de marchés publics; o la rédaction de dossier de candidature ou d'offre.

U dient ook te beschikken over volgende professionele ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante werkervaring op het gebied van de overheidsopdrachten van minimum één jaar verdeeld in minstens 1 van de taken hieronder vermeld : o het opstellen van bijzondere bestekken; o de analyse van de offertes; o de publicatie van overheidsopdrachten; o het opstellen van kandidaatstellingen of offertes.


2. a) Si un membre du personnel se charge effectivement de cette tâche, le fait-il exclusivement pour vous ou offre-t-il également ses services à d'autres excellences? b) S'agit-il d'un emploi à temps plein?

2. a) Indien iemand van het personeel inderdaad deze functie op zich neemt, is het dan enkel voor u of wordt dit personeelslid ingezet voor meerdere excellenties? b) Gaat het om een voltijdse betrekking?


Je me réjouis de votre intention annoncée de réunir le Conseil une fois par mois, parce que vous devez effectivement rapprocher les chefs d'État ou de gouvernement et les États membres de l'Europe.

Ik ben blij dat u vandaag hebt gezegd dat u vrijwel maandelijks bijeen wilt komen, omdat het uw taak is om de staatshoofden en regeringsleiders en de lidstaten weer bij Europa te betrekken.


Pour poser votre candidature à cette offre du marché interne, vous devez être agent statutaire fédéral de niveau A3.

Om u kandidaat te stellen voor deze functie van de interne markt, moet u een federaal statutair ambtenaar zijn van niveau A3.


Pour poser votre candidature à cette offre du Marché Interne, vous devez être agent statutaire fédéral de niveau A3.

Om je kandidaat te stellen voor deze functie van de Interne Markt, moet je een statutaire federale ambtenaar zijn van niveau A3.


Conditions d'admissibilités : pour poser votre candidature à cette offre du Marché interne, vous devez être agent statutaire fédéral doté de la classe A3 ou A4.

Toelaatbaarheidsvereisten : om je kandidaat te stellen voor deze functie van de Interne Markt, moet je een statutaire federale ambtenaar zijn van klasse A3 of A4.


Pour poser votre candidature à cette offre du Marché interne, vous devez être agent statutaire fédéral de niveau A3.

Om je kandidaat te stellen voor deze functie van de Interne Markt, moet je een statutaire federale ambtenaar zijn van niveau A3.


Vous, Monsieur le Premier Ministre, restez probablement convaincu que le texte que vous approuvé lors de la CIG répond effectivement de manière adéquate aux défis auxquels nous sommes confrontés, mais vous devez prendre en considération l’avis de vos concitoyens.

U blijft, minister-president, er wellicht van overtuigd dat de tekst die u op de IGC goedkeurde, inderdaad een adequaat antwoord is op de uitdaging waarvoor we nu staan.


En ce qui concerne l’énergie extérieure, vous savez ce que vous avez à faire: vous devez remercier M. Poutine pour le fait que le sujet est effectivement inscrit à l’ordre du jour, car l’année dernière, sensiblement à la même période, il faisait quelque peu pression sur les oléoducs ukrainiens et il s’agit en fait de la raison pour laquelle nous abordons ce dossier à Lahti.

Wat de externe energie betreft, weet u wat u te doen staat: u moet de heer Poetin bedanken voor het feit dat dit onderwerp überhaupt op de agenda staat. De reden dat wij daar nu in Lahti over spreken is immers in feite dat hij vorig jaar om ongeveer deze tijd de Oekraïense gaskraan een stukje dichtdraaide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une offre vous devez effectivement ->

Date index: 2022-10-29
w