Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une personne physique étant associée depuis » (Français → Néerlandais) :

3. - Critères Art. 8. Les Prix de la Culture sont décernés à une organisation dont le siège est situé dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou à une personne physique étant associée depuis au moins trois ans à la vie culturelle dans la Communauté flamande.

3. - Criteria Art. 8. De Cultuurprijzen worden toegekend aan een organisatie waarvan de zetel gevestigd is in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, of aan een natuurlijke persoon die minstens drie jaar betrokken is bij het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap.


Art. 3. L'analyse des résultats du sondage visé à l'article 1, 1°, distingue si possible les populations suivantes : 1° les entreprises réparties en classes de taille selon leur nombre d'employés; 2° les secteurs PME de l'industrie manufacturière, du commerce, de la construction, des services et des professions libérales; 3° les entreprises dont la durée de l'activité n'excède pas 4 ans, et celles étant actives depuis 4 ans ou plus; 4° les personnes physiques et les personnes morales.

Art. 3. De analyse van de resultaten van de opiniepeiling, bedoeld in artikel 1, 1°, onderscheidt waar mogelijk de volgende populaties : 1° de ondernemingen onderverdeeld in grootteklassen naargelang hun aantal werknemers; 2° de kmo-sectoren van de industrie, de handel, de bouwnijverheid, de diensten en de vrije beroepen; 3° de ondernemingen die minder dan 4 jaar actief zijn en zij die sinds 4 jaar of langer actief zijn; 4° de natuurlijke personen en de rechtspersonen.


Plusieurs mois s'étant écoulés depuis, je souhaiterais obtenir des chiffres et des précisions sur les personnes déjà rapatriées.

We zijn ondertussen een paar maanden verder.


La responsabilisation est approfondie, l'ancienne dotation calculée sur la base de l'impôt des personnes physiques étant remplacée par une autonomie pseudo-fiscale.

De responsabilisering wordt verder doorgedreven, waarbij de vroegere op grond van de personenbelasting berekende dotatie wordt vervangen door een pseudo-fiscale autonomie.


Le Gouvernement flamand détermine ce qu'on entend par accréditation convenue au niveau international ; 3° données anonymes : des données qui ne peuvent pas être associées à une personne identifiée ou identifiable et ne sont dès lors pas de données à caractère personnel ; 4° politique de santé : la politique relative à l'ensemble des matières visées à l'article 5, § 1, I de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour lesquelles la Communauté flamande est compétente ; 5° comité sectoriel : la division Santé du Comité Sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé, établi ...[+++]

De Vlaamse Regering bepaalt wat onder een internationaal aanvaarde accreditatie wordt verstaan; 3° anonieme gegevens: gegevens die niet met een geïdentificeerd of identificeerbaar persoon in verband kunnen worden gebracht en derhalve geen persoonsgegevens zijn; 4° gezondheidsbeleid: het beleid met betrekking tot het geheel van aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is; 5° sectoraal comité: de afdeling Gezondheid van het Sectoraal Comité van de ...[+++]


1. Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Règlement FEAMP : le Règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil ; « 2° Règlement OCM : le règlement (CE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et abrogeant le règlement (CE) ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° EFMZV-verordening : verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad; 2° GMO-verordening : verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekk ...[+++]


Le critère de dominance est atteint si le producteur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.

Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.


En l'espèce, on parle de position dominante lorsque le producteur et les sociétés — ou les personnes physiques, dans le cas de « personnes liées à une personne » — qui lui sont liées ou associées disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.

Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen of, in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.


Le critère de dominance est atteint si le producteur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.

Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.


Le critère de dominance est atteint si le fournisseur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % du marché total des clients sur le territoire belge.

Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une personne physique étant associée depuis ->

Date index: 2022-09-13
w