Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une petite entreprise pourrait devoir » (Français → Néerlandais) :

Selon les estimations, pour chaque euro par salarié que dépense une grande entreprise en raison d’une obligation réglementaire, une petite entreprise pourrait devoir en dépenser jusqu’à dix[12].

Volgens schattingen besteedt een groot bedrijf per werknemer één euro aan wettelijke verplichtingen terwijl dat bij een klein bedrijf kan oplopen tot wel tien euro[12].


1. Au plus tard le 3 mars 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences pratiques des obligations de transparence établies en vertu des articles 3 à 13, et en particulier sur l’incidence du mécanisme de plafonnement des volumes décrit à l’article 5, y compris sur le coût des transactions pour les contreparties éligibles et les clients professionnels ainsi que de la négociation des actions des petites entreprises et des entreprises de moyenne capitalisation, et sa capacité à assurer que le recours ...[+++]

1. Uiterlijk op 3 maart 2019 brengt de Commissie na raadpleging van de ESMA verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect in de praktijk van de transparantieverplichtingen die zijn vastgelegd in de artikelen 3 tot en met 13, in het bijzonder over het effect van het in artikel 5 beschreven volumebeperkingsmechanisme, met inbegrip van de kosten van het verhandelen voor in aanmerking komende tegenpartijen en professionele cliënten en de handel in aandelen van ondernemingen met klein en middelgroot kapitaal, en over de doeltreffendheid ervan bij het waarborgen dat het gebruik van de desbetreffende ontheffingen de prijsvor ...[+++]


Je ne veux pas aller dans un système où on obligerait une entreprise et surtout une petite entreprise, à devoir appeler des personnes différentes et donc à les payer pour la comptabilité, pour le conseil fiscal, etc. Non, je peux vous dire que c'est tout à fait exclu en ce qui me concerne.

Ik wil niet afglijden tot een systeem waarin men een bedrijf ­ en vooral een klein bedrijf ­ zou verplichten verschillende personen in te schakelen en dus ook te betalen voor de boekhouding, voor de fiscale adviezen, enz. Ik kan u verzekeren dat dit, wat mij betreft, uitgesloten is.


Je ne veux pas aller dans un système où on obligerait une entreprise et surtout une petite entreprise, à devoir appeler des personnes différentes et donc à les payer pour la comptabilité, pour le conseil fiscal, etc. Non, je peux vous dire que c'est tout à fait exclu en ce qui me concerne.

Ik wil niet afglijden tot een systeem waarin men een bedrijf ­ en vooral een klein bedrijf ­ zou verplichten verschillende personen in te schakelen en dus ook te betalen voor de boekhouding, voor de fiscale adviezen, enz. Ik kan u verzekeren dat dit, wat mij betreft, uitgesloten is.


En outre, l’application des règles en matière de rémunération à toutes les entreprises d’investissement pourrait devoir être revue une fois que la Commission aura terminé la révision du régime prudentiel applicable à ces entreprises.

Bovendien is het mogelijk dat de toepassing van de beloningsregels voor alle beleggingsondernemingen moet worden herbekeken zodra de Commissie de prudentiële regeling voor beleggingsondernemingen heeft beoordeeld.


La DMIF[4] récemment adoptée pourrait fournir une « boîte à outils » utile. Elle pourrait, notamment, clarifier les devoirs de précaution, d’avertissement sur les risques et autres obligations des entreprises d’investissement envers les clients envisageant d’investir dans des OPCVM.

De onlangs aangenomen MiFID[4] kan een nuttig instrumentarium aanreiken om duidelijkheid te verschaffen over de zorgplicht, de risicowaarschuwingen en de andere verplichtingen die een beleggingsonderneming verschuldigd is aan een cliënt die in een icbe overweegt te beleggen.


On pourrait le prolonger dans le temps en faisant en sorte que les pouvoirs publics fournissent gratuitement des avis aux très petites entreprises à revenu limité.

Het zou verlengd kunnen worden in de tijd door zeer kleine ondernemingen met een beperkt inkomen gratis advies te laten verlenen door de overheid.


La recommandation 96/280/CE de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises(1) reposait donc sur l'idée que l'existence de définitions différentes au niveau communautaire et au plan national pourrait susciter des incohérences.

Aanbeveling 96/280/EG van de Commissie van 3 april 1996 betreffende de definitie van de kleine en middelgrote ondernemingen(1) berustte op de gedachte dat het bestaan van uiteenlopende definities op zowel gemeenschappelijk als nationaal niveau tot incoherentie kon leiden.


Pour les petites entreprises - épiceries, boulangeries, boucheries, livraison de bière et établissements horeca -, je propose plutôt des chèques emploi, que l'employeur pourrait se procurer facilement, sans trop de charges administratives.

Voor kleine bedrijfjes, zoals kruideniers, bakkers, slagers, bierhandelaars en horecazaken, stel ik voor om werkcheques te gebruiken. De werkgever kan die cheques gemakkelijk aankopen, zonder veel administratieve lasten.


Tout comme il existe aujourd'hui déjà des mesures fiscales visant à soutenir les coopératives, elle pourrait également utiliser cet instrument pour veiller à ce que de nombreuses petites entreprises franchissent le pas vers la coopération.

Net zoals er vandaag al fiscale maatregelen bestaan om coöperatieven te steunen, zou ze dit instrument ook kunnen hanteren om ervoor te zorgen dat vele kleine bedrijven de stap zetten naar samenwerking.


w