Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une petite exception près » (Français → Néerlandais) :

À une exception près, il s’agit d’une série de mesures non législatives qui pourront être débattues par le Conseil européen et le Parlement européen afin de contribuer à la finalisation de la position de l’Union européenne en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique et l’interaction de cette dernière avec la politique énergétique et la compétitivité de l’économie européenne.

Met uitzondering van één geval is het een niet-wetgevend pakket waarmee discussies in de Europese Raad en het Europees Parlement moeten worden aangezwengeld en waarmee een bijdrage moet worden geleverd aan het uiteindelijke standpunt van de Europese Unie voor wat betreft de bestrijding van klimaatverandering en hoe die van invloed is op het energiebeleid en het concurrentievermogen van de Europese economie.


À cet effet, l'on emploie la formule habituelle, à une petite exception près : au lieu de renvoyer à l'article 85 du Code pénal (les circonstances atténuantes), le législateur a renvoyé, en 1991, à l'article 84 du Code pénal (qui traite de la correctionnalisation).

Daarvoor wordt de gebruikelijke formule gehanteerd, met een kleine uitzondering : in plaats van de verwijzing naar artikel 85 van het Strafwetboek (de verzachtende omstandigheden), heeft de wetgever in 1991 verwezen naar artikel 84 van het Strafwetboek (dat handelt over de correctionalisering).


Dès lors, ces marchés sont également soumis, à une exception près (voir le nouvel article 38/19, alinéa 2), aux nouvelles règles concernant les modifications au marché.

Zodoende zijn deze opdrachten op één enkele uitzondering na (zie het nieuwe artikel 38/19, tweede lid), ook onderworpen aan van de nieuwe regels omtrent de wijzigingen aan de opdracht.


En d'autres termes, l'approche de l'actuel article 37 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 est abandonnée. Cet article stipulait qu'une série de conditions cumulatives devaient être remplies afin que (à quelques exceptions près) la valeur de la modification soit toujours limitée à quinze pour cent du montant initial du marché.

Met andere woorden wordt afgestapt van de aanpak van het huidig artikel 37 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 waarbij cumulatief voldaan moest zijn aan een aantal voorwaarden zodat (tenzij in een aantal uitzonderingen) de wijziging in waarde steeds beperkt moest zijn tot vijftien procent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag.


À quelques exceptions près, comme celui de Robermont près de Liège, les communes ne prennent par ailleurs aucune initiative en la matière.

Op enkele uitzonderingen na, zoals in Robermont bij Luik, nemen de gemeenten overigens geen initiatief op dat vlak.


À deux exceptions près, les communautés étaient déjà compétentes pour l'ensemble de la politique en matière d'aide aux personnes handicapées.

De gemeenschappen waren, op twee uitzonderingen na, reeds bevoegd voor het gehele beleid inzake de hulp aan personen met een handicap.


— la promotion, la sensibilisation et l'information en matière de sécurité routière (art. 25, 7º) à cette exception près que lorsque les Régions concluent des accords de coopération en vue de mener des actions nationales de sensibilisation en matière de sécurité routière, l'autorité fédérale doit y être associée (art. 30).

— de bevordering, de sensibilisering en de informatie inzake verkeersveiligheid (art. 25, 7º) met de uitzondering dat wanneer de gewesten samenwerkingsakkoorden sluiten voor nationale sensibiliseringsacties inzake verkeersveiligheid, de federale overheid hierbij dient te worden betrokken (art. 30).


Les partenaires sociaux des autres secteurs, à de rares exceptions près, n'ont pas manifesté d'intérêt pour des négociations au niveau sectoriel, ou les ont jugées prématurées.

De sociale partners in andere sectoren toonden, op enkele uitzonderingen na, geen belangstelling voor onderhandelingen op sectoraal niveau of vonden dat dit voorbarig was.


Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².

Hun bevolkingsdichtheid is, op één uitzondering na, vrij hoog; meer dan 210, respectievelijk 320 inwoners per vierkante kilometer op de Canarische Eilanden en op Madeira, tussen 240 en 360 in de Franse overzeese departementen, met uitzondering van Guyana dat een bevolkingsdichtheid van minder dan 2 inwoners per vierkante kilometer heeft.


Il n'empêche qu'au cours de l'occupation, près de la moitié de la population juive de Belgique a été déportée. Il s'agissait de quelque 30.000 personnes qui, à quelques exceptions près, ont toutes trouvé la mort dans les camps de concentration ou d'extermination.

Dat neemt niet weg dat tijdens de bezetting bijna de helft van de joodse bevolking in België is gedeporteerd, te weten ongeveer 30.000 personen die, behoudens enkele uitzonderingen, vrijwel allen in de concentratiekampen zijn omgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une petite exception près ->

Date index: 2022-04-17
w