Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une première analyse pourra donc " (Frans → Nederlands) :

En fonction du caractère provisoire ou définitif des résultats, une première analyse pourra donc au plus tôt être entamée aux alentours de cette période.

Afhankelijk van het al dan niet voorlopige karakter van de resultaten van de studie zullen we dus ten vroegste rond deze periode een eerste analyse kunnen starten.


L'équilibre linguistique au premier degré (1F + 1N) ne pourra donc être établi qu'après la désignation d'un nouveau candidat francophone jugé apte à l'exercice de la fonction.

De kandidaat heeft zich ondertussen teruggetrokken. Het taalevenwicht in de eerste trap (1N + 1F) kan dus pas hersteld worden na de aanstelling van een nieuwe Franstalige kandidaat die bekwaam is gevonden.


Une première analyse de l'impact (encore partiel) du télétravail sur la consommation d'énergie ne pourra donc être réalisée que sur la base de la consommation de 2014.

Een eerste (nog gedeeltelijke) analyse van de weerslag van het telewerk op het energieverbruik zal dus maar op basis van het verbruik in 2014 kunnen gebeuren.


Le premier président est donc notamment en mesure de créer une chambre correctionnelle supplémentaire, mais il ne pourra le faire que si un magistrat du ministère public peut y assumer la fonction du ministère public à raison de 3 audiences par semaine.

De eerste voorzitter is dus met name bij machte om een bijkomende correctionele kamer op te richten, maar hij zal dat alleen kunnen indien een magistraat van het openbaar ministerie het ambt van openbaar ministerie kan waarnemen, à rato van 3 zittingen per week.


Le premier président est donc notamment en mesure de créer une chambre correctionnelle supplémentaire, mais il ne pourra le faire que si un magistrat du ministère public peut y assumer la fonction du ministère public à raison de 3 audiences par semaine.

De eerste voorzitter is dus met name bij machte om een bijkomende correctionele kamer op te richten, maar hij zal dat alleen kunnen indien een magistraat van het openbaar ministerie het ambt van openbaar ministerie kan waarnemen, à rato van 3 zittingen per week.


Les résultats des tests de la première phase ne sont peut-être pas tous disponibles pour le grand public, mais ils sont bien connus de l'industrie qui pourra donc les utiliser.

De resultaten van de testen in de eerste fase — de stoffen boven de duizend ton — zijn misschien niet allemaal beschikbaar voor het grote publiek, maar ze zijn goed gekend door de industrie en zij zal die resultaten dan ook kunnen gebruiken.


Comme vous l'avez déjà signalé, nos premières analyses ont permis de mettre en évidence que ni la région, ni la taille, ni le statut public ou privé, ni le caractère universitaire ne sont des facteurs explicatifs de la sélection et donc du remboursement de la part des hôpitaux.

Zoals u reeds opmerkte, kon er dankzij onze eerste analyses worden aangetoond dat noch het gewest, noch de grootte, noch het openbaar dan wel het privéstatuut, noch het universitaire karakter verklarende factoren zijn die de selectie en dus de terugbetaling door de ziekenhuizen verklaren.


2. La station étant fermée pendant l'hiver australe, la première équipe technique de l'État belge ne pourra analyser le problème qu'en novembre 2016, afin de rétablir la connexion aussi vite que possible et d'entreprendre les actions nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.

2. Daar het station tijdens de winter op het zuidelijk halfrond gesloten is, kan het eerste technische team van de Belgische Staat het probleem pas in november 2016 aanpakken, met de bedoeling zo snel mogelijk het contact met het station te herstellen en al het nodige in het werk te stellen opdat dat niet meer gebeurt.


J'ai donc demandé au Premier ministre de mettre sur pied un groupe de travail qui pourra contribuer à l'encadrement de l'adaptation de ces arrêtés d'exécution et où seront fixées les modalités concernant, entre autres, les aspects suivants: 1. l'examen des prix qui doit être un principe général pour chaque marché public.

Ik heb de eerste minister dan ook gevraagd om een werkgroep op te richten die de aanpassing van deze uitvoeringsbesluiten mee kan begeleiden en waarin onder meer de modaliteiten zullen vastgelegd worden inzake: 1. het prijsonderzoek dat een algemeen principe moet zijn bij elke overheidsopdracht.


Dans le courant de l’année 2010, le programme Drogues de l’ISP pourra se prononcer une première fois sur base des analyses d’échantillons de 2008 et de 2009.

Het WIV- programma Drugs zal in de loop van 2010 een eerste uitspraak kunnen doen op basis van de analyses van de stalen uit 2008 en 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une première analyse pourra donc ->

Date index: 2022-02-25
w