Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une pression sans équivoque auprès des autorités cubaines afin » (Français → Néerlandais) :

Art. 11. § 1 . Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres du Conseil ou d'un groupe de travail n'utiliseront pas le contenu des débats pour faire pression auprès des autorités et de l'opinion publique sur un sujet débattu au sein du Conseil ou du groupe de travail.

Art. 11. § 1. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten de leden van de Raad of van een werkgroep vermijden om de inhoud van de debatten te gebruiken om de overheid en de publieke opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen de Raad of de werkgroep wordt besproken.


10. exhorte les États membres à exercer une pression sans équivoque auprès des autorités cubaines afin de promouvoir la défense de la démocratie et le respect des droits de l'homme et de recevoir M. Oswaldo Payá Sardiñas au plus haut niveau à l'occasion de son déplacement en Europe;

10. spoort de lidstaten aan om ondubbelzinnig druk uit te oefenen op de Cubaanse autoriteiten ter bevordering van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en om de heer Oswaldo Payá Sardiñas tijdens zijn reis naar Europa op het hoogste niveau te ontvangen;


10. exhorte les États membres à exercer une pression sans équivoque auprès des autorités cubaines afin de promouvoir la défense de la démocratie et le respect des droits de l'homme et de recevoir M. Oswaldo Payá Sardiñas au plus haut niveau à l'occasion de son déplacement en Europe;

10. spoort de lidstaten aan om ondubbelzinnig druk uit te oefenen op de Cubaanse autoriteiten ter bevordering van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en om de heer Oswaldo Payá Sardiñas tijdens zijn reis naar Europa op het hoogste niveau te ontvangen;


10. exhorte les États membres à exercer une pression sans équivoque auprès des autorités cubaines afin de promouvoir la défense de la démocratie et le respect des droits de l’homme et de recevoir M. Oswaldo Payá Sardiñas au plus haut niveau à l’occasion de son déplacement en Europe;

10. spoort de lidstaten aan om ondubbelzinnig druk uit te oefenen op de Cubaanse autoriteiten ter bevordering van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en om de heer Oswaldo Payá Sardiñas tijdens zijn reis naar Europa op het hoogste niveau te ontvangen;


Il s'agit au contraire d'utiliser tous nos leviers politiques et diplomatiques afin de faire pression auprès des autorités ougandaises.

Het is daarentegen zaak dat wij al onze politieke en diplomatieke hefbomen aanwenden om pressie uit te oefenen op de Ugandese overheid.


Article 11. Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres et les associations représentées dans le Comité éviteront de faire pression auprès des autorités et de l'opinion publique sur un sujet débattu au sein du Comité ou au sein d'un groupe de travail.

Artikel 11. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten de leden en de verenigingen die in het Comité vertegenwoordigd zijn, vermijden om de overheid en de publieke opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen het Comité of binnen een werkgroep wordt besproken.


En ce qui concerne les prisonniers politiques à Cuba, l’UE rappelle qu’elle est intervenue à plusieurs reprises auprès des autorités cubaines afin de réclamer leur libération et, entre-temps, d’éviter tout mauvais traitement.

Met betrekking tot de politieke gevangenen op Cuba herhaalt de EU dat zij de Cubaanse autoriteiten diverse malen verzocht heeft deze vrij te laten en ervoor te zorgen dat zij tot het moment van vrijlating goed behandeld worden.


Art. 11. Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres et les associations représentées dans un groupe de travail éviteront de faire pression auprès des autorités et l'opinion publique sur un sujet débattu au sein du groupe.

Art. 11. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten de leden en de verenigingen die in een werkgroep vertegenwoordigd zijn, vermijden om de overheid en de publieke opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen de groep wordt besproken.


Art. 11. Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres et les associations représentées dans un groupe de travail éviteront de faire pression auprès des autorités et l'opinion publique sur un sujet débattu au sein du groupe.

Art. 11. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten de leden en de verenigingen die in een werkgroep vertegenwoordigd zijn, vermijden om de overheid en de publieke opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen de groep wordt besproken.


L’Union européenne entend continuer à soulever les cas des prisonniers politiques auprès des autorités cubaines et à exercer toutes les pressions possibles en vue d’une véritable réforme démocratique et pour le respect des droits de l’homme à Cuba.

De Europese Unie is voornemens de zaken van de gewetensgevangenen aan de orde te blijven stellen bij de Cubaanse autoriteiten en zoveel mogelijk druk uit te blijven oefenen om echte democratische hervormingen en eerbiediging van de mensenrechten op Cuba te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une pression sans équivoque auprès des autorités cubaines afin ->

Date index: 2022-05-03
w