Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une priorité particulière devrait » (Français → Néerlandais) :

Une priorité particulière devrait être accordée au respect des règles de l’ASA en matière d’aides d’État en ce qui concerne l’entreprise KAP.

Bijzondere prioriteit moet worden verleend aan de naleving van de regels voor staatssteun van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, in verband met KAP.


4. estime qu'une priorité particulière devrait être accordée à la coordination et la coopération entre les ports maritimes ainsi qu'aux liaisons avec les îles et les régions intérieures par voies navigables, et à l'amélioration des liaisons avec l'arrière-pays, de manière à s'assurer que tous les territoires de la région peuvent bénéficier de la croissance du transport maritime; rappelle à ce titre l'importance d'adopter une approche intégrée de la gestion des zones maritimes, côtières et de l'hinterland, en encourageant notamment les projets favorisant l'interface terre-mer;

4. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de coördinatie en samenwerking tussen zeehavens en hun verbindingen met eilanden en gebieden in het binnenland via binnenwaterwegen en verbeterde verbindingen met het achterland, om ervoor te zorgen dat alle delen van de regio kunnen profiteren van de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee; herinnert in dit verband aan het belang van een geïntegreerde aanpak van het beheer van maritieme en kustregio’s en het achterland, in het bijzonder door projecten ...[+++]


48. estime qu'une priorité particulière devrait être accordée aux liaisons entre les ports et les régions intérieures, y compris par voies navigables, de manière à s'assurer que tous les territoires de la région peuvent bénéficier de la croissance du transport maritime de fret;

48. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de verbindingen tussen havens en gebieden in het binnenland, onder andere via binnenwaterwegen, om ervoor te zorgen dat alle delen van het gebied kunnen profiteren van de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee;


48. estime qu'une priorité particulière devrait être accordée aux liaisons entre les ports et les régions intérieures, y compris par voies navigables, de manière à s'assurer que tous les territoires de la région peuvent bénéficier de la croissance du transport maritime de fret;

48. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de verbindingen tussen havens en gebieden in het binnenland, onder andere via binnenwaterwegen, om ervoor te zorgen dat alle delen van het gebied kunnen profiteren van de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee;


8. estime qu'une priorité particulière devrait être accordée aux liaisons entre les ports et les régions intérieures, y compris par voies navigables, de manière à s'assurer que tous les territoires de la région peuvent bénéficier de la croissance du transport maritime de fret;

8. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de verbindingen tussen havens en gebieden in het binnenland, onder andere via binnenwaterwegen, om ervoor te zorgen dat alle delen van het gebied de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee kunnen genieten;


Enfin, une priorité particulière devrait être accordée à la sécurisation des besoins énergétiques des îles en développant et en mettant en œuvre des projets de production électrique basés sur les nouvelles technologies et sur les sources d’énergie renouvelable.

Tot slot dient er speciale prioriteit te worden gegeven aan het zekerstellen van de energiebehoeften van de eilanden door energieopwekkingsprojecten te ontwikkelen en te implementeren die zijn gebaseerd op nieuwe technologieën en zonne- en windenergie.


considérant que l'établissement des priorités devrait être aussi souple que possible, sans jamais négliger la priorité particulière qui doit être effectivement accordée aux catégories de personnes les plus vulnérables, ainsi que l'a indiqué le HCR,

overwegende dat de prioriteiten zo flexibel mogelijk moeten worden vastgesteld, waarbij nooit mag worden veronachtzaamd dat effectief prioriteit moet worden gegeven aan de meest kwetsbare categorieën mensen, zoals aangegeven door de UNHCR,


12. demande aux États membres candidats à l'entrée dans la zone euro d'accorder une attention particulière à la protection des consommateurs durant la phase de basculement; les invite à mettre en place des dispositions législatives imposant le double affichage obligatoire des prix pendant une période suffisamment longue et à introduire des procédures efficaces pour protéger les consommateurs contre des hausses de prix injustifiées durant la phase de basculement ou sur une période plus longue; demande que soient conduites, auprès du public, des campagnes ...[+++]

12. verzoekt de toetreding aanvragende lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de consumentenbescherming tijdens de overgangsfase, wetgeving in te voeren die dubbele prijsetikettering gedurende een voldoende lange periode verplicht stelt en doeltreffende procedures in te voeren om de consument tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen tijdens de overgangsfase of ook daarna te beschermen; wenst dat duidelijke openbare campagnes worden opgezet waarin erop wordt gewezen dat het enige wapen tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen ligt in de macht van de consument om de leverancier vrijelijk te kiezen; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de prijsbepaling bij publieke of ...[+++]


Outre ces priorités, une attention particulière devrait être accordée aux investissements visant à renforcer l'efficacité de l'administration publique et à améliorer les infrastructures éducatives, sociales et de santé ainsi que culturelles.

Naast deze prioriteiten moet voldoende aandacht worden besteed aan investeringen ter verbetering van de efficiëntie van het openbare bestuur, alsmede investeringen in onderwijs, sociale voorzieningen, gezondheidszorg en cultuur.


La réalisation de ces objectifs requiert d'autres réformes structurelles, axées sur dix priorités essentielles et interdépendantes; en outre, une attention particulière devrait être accordée à la gestion cohérente de ce processus.

Voor de verwezenlijking van deze doelstellingen zijn verdere structurele hervormingen vereist rond tien onderling samenhangende hoofdprioriteiten en moet speciale aandacht worden besteed aan een coherent beheer van het proces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une priorité particulière devrait ->

Date index: 2021-03-30
w