Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une problématique connue depuis » (Français → Néerlandais) :

Cette problématique, connue depuis plusieurs années, s'accroit aujourd'hui notamment dans le cadre des conflits internationaux auxquels la Défense nationale participe aux côtés d'alliés étrangers.

Die problematiek is niet nieuw, maar neemt thans grotere proporties aan als gevolg van de internationale conflicten, waaraan Landsverdediging samen met buitenlandse bondgenoten deelneemt.


Environ 100 millions d'euros sont disponibles chaque année au titre de la ligne B7-7 du budget connue depuis 1994 sous le nom d'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), afin de soutenir les actions dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratisation et de la prévention des conflits qui doivent être exécutées essentiellement en partenariat avec les ONG et les organisations internationales.

Jaarlijks is uit hoofdstuk B7-7 van de begroting, dat sinds 1994 het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) heet, circa 100 miljoen euro beschikbaar voor de ondersteuning van mensenrechten, democratisering en conflictpreventie; de activiteiten daarvoor worden in hoofdzaak in partnerschap met NGO's en internationale organisaties uitgevoerd.


En ce qui concerne les critères politiques, le pays est resté plongé dans la crise politique la plus grave qu'il ait connue depuis 2001.

Betreffende de politieke criteria werd het land geconfronteerd met de voortzetting van de zeer ernstige politieke crisis sinds 2001.


Considérant que l'auteur de l'étude indique que l'exploitation de la pierre calcaire est traditionnelle dans la vallée de l'Aisne depuis de nombreuses décennies; que la SPRL Carrières de Préalle est présente sur le site depuis 1946, moment à partir duquel elle a installé un concasseur sur le rocher de Préalle et date de sa création; qu'il s'agit donc d'une activité connue depuis de nombreuses années et ancrée dans l'histoire du lieu;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


La tendance dans l'ensemble de l'Union devrait être similaire, avec un taux de chômage reculant jusqu'à 8,0 % en 2017 et 7,7 % en 2018, un niveau qui n'avait plus été connu depuis fin 2008.

De tendens in de EU als geheel is naar verwachting dezelfde: volgens de prognoses zou de werkloosheid dalen tot 8,0 % in 2017 en 7,7 % in 2018, wat het laagste niveau is sinds eind 2008.


À la suite de cet arrêt, vous auriez convenu avec le ministre de l'Enseignement supérieur de la Fédération Wallonie-Bruxelles la mise en place d'un groupe de travail, afin de trouver une solution durable sur cette problématique connue de longue date.

Naar aanleiding van dat arrest zou u samen met de minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap hebben afgesproken een werkgroep op te richten die een duurzame oplossing moet aanreiken voor dat probleem, dat al zeer lang bekend is.


La problématique des prescriptions inappropriées de certains médicaments chez les personnes de plus de 65 ans est connue depuis de nombreuses années et a déjà été largement étudiée.

De problematiek van inadequaat voorschrijfgedrag van bepaalde geneesmiddelen bij personen ouder dan 65 jaar is sinds meerdere jaren gekend en werd reeds uitgebreid bestudeerd.


Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?

Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?


Depuis le début, je m'étonne que l'engagement à trouver une solution ait été si tardif, dès lors que le problème est connu depuis trois ans et que le Conseil supérieur national de la personne handicapée (CSNPH) a pointé ce problème au travers de différents avis.

Ik vind het al sinds het begin merkwaardig dat men pas zo laat beloofd heeft een oplossing te vinden, terwijl het probleem al drie jaar bekend is en de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) het al in verschillende adviezen heeft aangekaart.


Le problème de la résistance aux antimicrobiens est connu depuis plusieurs années et a été reconnu par le Conseil et le Parlement européen.

Het probleem van AMR is al vele jaren bekend en is door zowel de Raad als het Europees Parlement erkend:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une problématique connue depuis ->

Date index: 2022-11-17
w