Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une procédure d'autorisation devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Ladite autorisation devrait donc faire l'objet d'une décision administrative unique émanant de l'État membre concerné.

Daarom moet die toelating in één administratiefrechtelijk besluit van de betrokken lidstaat worden vervat.


La création de deux chambres supplémentaires combinée à d'autres mesures telles que le juge unique en matière de référé et l'obligation, après une procédure en référé, de confirmer la procédure, devrait donc en faisant passer de 4 500 à 6 000 le nombre d'arrêts rendus par an, permettre de casser définitivement l'accroissement de ...[+++]

De installatie van twee bijkomende kamers zou het dus, samen met het doorvoeren van een aantal andere maatregelen zoals de alleenzetelende rechter voor zaken in kort geding en de verplichting om na een procedure in kort geding de voortzetting van de procedure te bevestigen, mogelijk moeten maken om door het aantal arresten dat per jaar gewezen wordt op te trekken van 4 500 naar 6 000, de stijging van de achterstand in de rechtsbedeling definitief te breken en deze achterstand te beginnen weg te werken.


Le texte devrait donc prévoir que seul le ou les curateurs ont le droit de demander au tribunal l'autorisation de poursuite, à l'exclusion d'autres « intéressés ».

Daarom moet in de tekst worden bepaald dat alleen de curators, en geen andere « belanghebbenden », het recht hebben de rechtbank te verzoeken de handelsactiveiten te mogen voortzetten.


La création de deux chambres supplémentaires combinée à d'autres mesures telles que le juge unique en matière de référé et l'obligation, après une procédure en référé, de confirmer la procédure, devrait donc en faisant passer de 4 500 à 6 000 le nombre d'arrêts rendus par an, permettre de casser définitivement l'accroissement de ...[+++]

De installatie van twee bijkomende kamers zou het dus, samen met het doorvoeren van een aantal andere maatregelen zoals de alleenzetelende rechter voor zaken in kort geding en de verplichting om na een procedure in kort geding de voortzetting van de procedure te bevestigen, mogelijk moeten maken om door het aantal arresten dat per jaar gewezen wordt op te trekken van 4 500 naar 6 000, de stijging van de achterstand in de rechtsbedeling definitief te breken en deze achterstand te beginnen weg te werken.


Une loi devrait donc autoriser et encadrer la constitution d'embryons aux fins de recherche, avant une éventuelle ratification de la Convention.

Vóór het Verdrag eventueel wordt bekrachtigd, zou een wet de productie van embryo's voor onderzoeksdoeleinden dus moeten toestaan en regelen.


L'utilisation d'animaux dans les procédures scientifiques devrait donc être uniquement envisagée lorsqu'il n'existe pas de méthode de substitution n'impliquant pas l'utilisation d'animaux.

Om die reden mag het gebruik van dieren voor wetenschappelijke procedures alleen worden overwogen als een alternatief voor dierproeven niet voorhanden is.


L'utilisation d'animaux dans les procédures scientifiques devrait donc être uniquement envisagée lorsqu'il n'existe pas de méthode de substitution n'impliquant pas l'utilisation d'animaux.

Om die reden mag het gebruik van dieren voor wetenschappelijke procedures alleen worden overwogen als een alternatief voor dierproeven niet voorhanden is.


l'accès des États-Unis aux bases de données ou aux systèmes d'information de l'Union ou de la Communauté doit être interdit, sauf si le droit communautaire l'autorise expressément et, si tel est le cas, cet accès doit faire l'objet d'un accord commun au sein de l'Union et doit reposer sur le respect intégral du principe de réciprocité; l'accès ne devrait donc être autorisé que dans la mesure où il est conforme à l'objectif des systèmes d'information de l'Union, tel qu'indiqué dans leur base juridique respective; ...[+++]

de toegang van de VS tot gegevensbestanden of informatiesystemen van EU/EG verboden moet zijn tenzij uitdrukkelijk door de EG-wetgeving toegestaan, en in dat geval moet de EU hierin gezamenlijk toestemmen op basis van volledige naleving van het wederkerigheidsbeginsel; toegang mag daarom alleen worden verleend voorzover dit zich verdraagt met het specifieke doel van deze EU informatiesystemen zoals dat in hun respectieve rechtsgrondslag is vermeld. Bovendien moet een behoorlijk beschermingsniveau zijn gewaarborgd overeenkomstig de desbetreffende algemene (Richtlijn 95/46/EG) en specifieke (Europolverdrag, Eurodacverordening, Schengenove ...[+++]


(12) Tout État membre qui autorise des entités privées ou publiques à participer à des activités de projet reste responsable de l'accomplissement des obligations qui lui incombent en vertu de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, et devrait donc s'assurer que cette participation est compatible avec les orientations, modalités et procédures pertinentes adoptées conformément à la CCNUCC et au protocole de Kyoto.

(12) Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties aan projectactiviteiten laat deelnemen, blijft verantwoordelijk voor de naleving van zijn verplichtingen van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en dient ervoor te zorgen dat de deelneming strookt met de toepasselijke overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto vastgestelde richtsnoeren, regels en procedures.


Au terme d'une évolution prévisible, la procédure d'assises devrait donc se simplifier et se rapprocher de la procédure correctionnelle ».

Au terme d'une évolution prévisible, la procédure d'assises devrait donc se simplifier et se rapprocher de la procédure correctionnelle'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une procédure d'autorisation devrait donc ->

Date index: 2023-11-23
w