Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akinésie
Compilateur
Détail d'exécution
La procédure d'exécution simplifiée
Modalité d'exécution d'une peine
Moteur d'exécution
Procédure d'asile
Procédure d'exécution
Procédure d'exécution du budget
Projet d'arrêté d'exécution

Vertaling van "une procédure d’exécution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure d'exécution

procedure van tenuitvoerlegging




la procédure d'exécution simplifiée

de vereenvoudigde tenuitvoerleggingsprocedure




projet d'arrêté d'exécution

ontwerp van uitvoeringsbesluit


modalité d'exécution d'une peine

strafuitvoeringsmodaliteit




moteur d'exécution | compilateur

Runtime programmatuur | Runtime software


akinésie | impossibilité/difficulté d'exécuter certains mouvements

akinesie | bewegingsarmoede


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce chargé d'études doit avoir la connaissance requise des procédures d'exécution de ce travail de terrain».

Deze studiegelastigde moet de nodige kennis hebben van de procedures voor de uitvoering van dit veldwerk".


Les procédures à exécuter sont reprises dans la Décision d'exécution (UE) 2016/578 de la Commission du 11 avril 2016 établissant le programme de travail pour le développement et le déploiement des systèmes électroniques relatifs au CDU.

De uit te voeren werkzaamheden zijn opgenomen in het Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/578 van de Commissie van 11 april 2016 tot vaststelling van het werkprogramma voor de ontwikkeling en de uitrol van de elektronische systemen waarin het douanewetboek van de Unie voorziet.


Dès que le projet d'assainissement du sol sera clôturé et aura été déclaré conforme par l'Ovam, la procédure d'exécution des travaux d'assainissement du sol sera lancée.

Zodra het bodemsaneringsproject afgerond is en conform verklaard zal zijn door Ovam, zal de procedure voor het uitvoeren van de bodemsaneringswerken gestart worden.


4. Combien de procédures d'exécution immobilières les receveurs ont-ils pu entamer durant ces cinq dernières années dans les cas où les redevables avaient une dette cumulée supérieure à 20.000 euros tout en possédant plusieurs immeubles ou appartements?

4. Hoeveel procedures van uitvoerend beslag op onroerend goed hebben de ontvangers de afgelopen vijf jaar kunnen instellen tegen belastingplichtigen die een gecumuleerde schuld van meer dan 20.000 euro hadden, terwijl ze eigenaar waren van meerdere gebouwen of appartementen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pièces doivent également être retransmises par cette procédure après exécution, ou en cas de demandes supplémentaires.

De stukken moeten ook via die procedure terug worden overgemaakt na uitvoering, of in geval van bijkomende vragen.


De plus, le Protocole vise à renforcer la procédure d'exécution de la convention en intensifiant la pression politique sur tout État récalcitrant à exécuter un arrêt de la Cour, sans pour autant modifier la procédure elle-même.

Bovendien wil het Protocol de uitvoeringsprocedure van het Verdrag versterken door de politieke druk te vergroten op Staten die blijk geven van onwil om een arrest van het Hof uit te voeren, zonder echter de procedure zelf te wijzigen.


De plus, le Protocole vise à renforcer la procédure d'exécution de la convention en intensifiant la pression politique sur tout État récalcitrant à exécuter un arrêt de la Cour, sans pour autant modifier la procédure elle-même.

Bovendien wil het Protocol de uitvoeringsprocedure van het Verdrag versterken door de politieke druk te vergroten op Staten die blijk geven van onwil om een arrest van het Hof uit te voeren, zonder echter de procedure zelf te wijzigen.


3. La procédure d'exécution des décisions et actes devenus définitifs doit être en conformité avec la législation régissant l'exécution de tels décisions et actes de l'État contractant sur le territoire duquel l'exécution a lieu.

3. De procedure tot uitvoering van de onherroepelijk geworden beslissingen en akten moet in overeenstemming zijn met de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan de uitvoering plaatsvindt die de uitvoering van dergelijke beslissingen en akten regelt.


3. La procédure d'exécution des décisions et actes devenus définitifs doit être en conformité avec la législation régissant l'exécution de tels décisions et actes de l'État contractant sur le territoire duquel l'exécution a lieu.

3. De procedure tot uitvoering van de onherroepelijk geworden beslissingen en akten moet in overeenstemming zijn met de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied waarvan de uitvoering plaatsvindt die de uitvoering van dergelijke beslissingen en akten regelt.


La procédure d'exécution des demandes d'arrestation et de remise émanant de la Cour est calquée sur celles décrites dans la loi du 22 mars 1996 relative à la coopération entre la Belgique et les tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie, avec quelques ajouts, afin d'apporter quelques précisions dans la procédure actuellement mise en oeuvre dans le cadre de la coopération avec les tribunaux ad hoc et de respecter le prescrit du Statut et du Règlement de procédure et de preuve.

De uitvoeringsprocedure van de vragen tot arrestatie en overdracht afkomstig van het Hof is overgenomen van die welke beschreven zijn in de wet van 22 maart 1996 betreffende de samenwerking met de internationale tribunalen voor Rwanda en voor ex-Joegoslavië. Er werden enkele aanvullingen bijgevoegd, om enkele verduidelijkingen aan te brengen in de procedure die momenteel in gebruik is in het kader van de samenwerking met de ad hoc-tribunalen en om de voorschriften van het Statuut en van het Reglement voor de proces- en bewijsvoering te respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une procédure d’exécution ->

Date index: 2022-03-12
w