Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une procédure sera développée » (Français → Néerlandais) :

Une procédure sera développée afin que le transfert du dossier d'accompagnement et la continuité de l'accompagnement de l'intéressé se déroulent de la façon la plus efficace possible.

Er zal een procedure opgesteld worden om de overheveling van het begeleidingsdossier en het verzekeren van de continuïteit van de begeleiding van betrokkenen zo efficiënt mogelijk te laten verlopen.


En exécution du programme Natura 2000 flamand, une approche programmatique sera développée afin d'atténuer une ou plusieurs pressions sur l'environnement provenant de sources présentes en Flandre, en vue de la réalisation des objectifs de conservation et de la prévention de la dégradation de la qualité de la nature et du milieu naturel des habitats à protéger au niveau européen et des espèces à protéger au niveau européen et de leurs habitats.

Ter uitvoering van het Vlaams Natura 2000-programma zal een programmatische aanpak worden ontwikkeld ter vermindering van een of meer milieudrukken, afkomstig van in Vlaanderen aanwezige bronnen, met het oog op de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen en het voorkomen van de verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden.


3. Dans un second temps une sensibilisation accrue du secteur privé à la prévention et la lutte contre la fraude à l'identité sera développée.

3. In een tweede fase zal er werk worden gemaakt van een grondige sensibilisering van de privésector voor de preventie en de bestrijding van de identiteitsfraude.


5. Une communication interne plus rapide sera développée à la condition que l'organisation soit tenue plus rapidement informée depuis le centre gouvernemental de crise.

5. Er zal een snellere interne communicatie worden ontwikkeld op voorwaarde dat de organisatie sneller op de hoogte wordt gebracht vanuit het crisiscentrum van de regering.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


1. Une section pour 20 internées présentant une problématique compliquée et un profil de risque élevé sera développée en 2016.

1. In 2016 komt er een afdeling voor 20 vrouwelijke geïnterneerden met een complexe problematiek en een hoog risicoprofiel.


Pour des raisons de transparence, la CTB rendra compte aux autorités tanzaniennes, à intervalles réguliers, des dépenses effectuées; une procédure de contrôle et d'évaluation plus détaillée sera développée dans chaque Convention spécifique, suivant le mode de mise en œuvre.

Voor reden van transparantie zal BTC op reguliere tijdstippen de Tanzaniaanse autoriteiten op de hoogte stellen van de uitgaven, en een meer gedetailleerde procedure voor controle en evaluatie zal uitgewerkt worden in elke bijzondere overeenkomst overeenkomstig de uitvoeringsmethode.


Mention sera faite de la caractérisation du comportement de l'animal dans la banque de données enregistrant les données relatives à chaque chien, sur base d'une procédure spécifique développée dans le cadre de cette proposition.

Aan de hand van een specifieke, in het raam van dit wetsvoorstel ingestelde procedure, zal de gegevensbank waarin de gegevens van elke hond opgeslagen zijn, melding maken van het kenmerkende gedragsprofiel van het dier.


Pour des raisons de transparence, la CTB rendra compte aux autorités tanzaniennes, à intervalles réguliers, des dépenses effectuées; une procédure de contrôle et d'évaluation plus détaillée sera développée dans chaque Convention spécifique, suivant le mode de mise en œuvre.

Voor reden van transparantie zal BTC op reguliere tijdstippen de Tanzaniaanse autoriteiten op de hoogte stellen van de uitgaven, en een meer gedetailleerde procedure voor controle en evaluatie zal uitgewerkt worden in elke bijzondere overeenkomst overeenkomstig de uitvoeringsmethode.


Sur la base de ces deux projets-pilotes, une procédure « evidence based » sera développée, tenant compte de l'accueil des enfants et des accompagnants, de modèles de communication qualitatifs lors de transferts externe et interne ainsi que des aspects psychosociaux d'une infrastructure adaptée.

Op basis van deze twee pilootprojecten zal een « evidence based » procedure ontwikkeld worden, die rekening houdt met de opvang van kinderen en hun begeleiders, kwalitatieve communicatiemodellen tijdens externe en interne transferts en de psychosociale aspecten van een aangepaste infrastructuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une procédure sera développée ->

Date index: 2024-03-26
w