Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une programmation horizontale par-delà tous » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit alors d'assurer une programmation horizontale par-delà tous les départements.

Het komt er dan op aan een horizontale programmering te verzekeren doorheen alle departementen.


Outre les services horizontaux, on trouvera donc des services publics verticaux et, en fonction des priorités fixées par le gouvernement, une programmation horizontale par-delà tous les départements.

Naast de horizontale diensten krijg je dus verticale openbare diensten en, in functie van de prioriteiten bepaald door de regering, horizontale programmering doorheen alle departementen.


- inciter et aider les acteurs à créer leur propre plan en fonction des besoins et ressources identifiés localement. Les divers domaines d'actions identifiés à l'étape 1 supposent d'initier des actions à plusieurs niveaux : - au niveau de la prévention : la politique de prévention en santé menée par les communautés/régions doit être poursuivie et, si nécessaire et possible, orientée plus résolument vers la problématique des malades chroniques; - au niveau d'une bonne gestion du processus : les aspects pour lesquels une collaboration et répartition des tâches entre communautés/régions et autorité fédérale peut apporter une plus-value com ...[+++]

- de actoren aansporen en ondersteunen om hun eigen plan op te stellen in functie van de behoeften en de middelen die lokaal geïdentificeerd worden De verschillende geïdentificeerde actiedomeinen van fase 1 houden in dat er op meerdere vlakken acties worden gestart : - op vlak van preventie : het door de gemeenschappen/gewesten gevoerde preventieve gezondheidsbeleid wordt verder gezet en waar nodig en mogelijk sterker geörienteerd naar de problematiek van chronische zieken; - op vlak van goed bestuur : tussen gemeenschappen en de federale overheid worden die aspecten afgestemd waarbij samenwerking en taakverdeling een gezamenlijke meerw ...[+++]


12. souligne l'importance de renforcer et de valoriser le rôle du patrimoine culturel méditerranéen pour qu'il devienne de plus en plus un outil du dialogue et le propulseur du développement économique et social pour les pays de la région euro-méditerranéenne, souligne également que le dialogue interculturel doit être une priorité durable et visible pour l'Union européenne et une priorité horizontale pour tous ses principaux programmes et la nouvelle politique de voisinage,

12. Emphasizes the importance of strengthening and enhancing the role of the Mediterranean Cultural Heritage so that it can increasingly become an instrument of dialogue and a driving force for economic and social development for the countries in the Euro-Mediterranean area : underlines also that intercultural dialogue needs to become a lasting and visible priority for the European Union and a horizontal priority for all relevant Community programmes, and for the new Neighborhoods Policy,


· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », p ...[+++]

· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lobbyen en ten slotte (in de toekomst) oprichting van « focal points », die erop moeten toezien dat de bele ...[+++]


Le texte du programme d'action de la quatrième Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Pékin, septembre 1995) souligne ainsi d'une manière horizontale ­ c'est-à-dire à tous les points de vue ­ l'importance de l'égalité des droits et des chances pour les femmes.

Zo wordt in de platformtekst voor actie van de vierde UNO-Wereldconferentie voor vrouwen (Peking, september 1995) op een horizontale manier ­ dit is vanuit alle invalshoeken ­ het belang onderstreept van gelijke rechten en kansen voor vrouwen.


Dans le cadre du programme Erasmus pour tous, qui sera lancé en 2014, la Commission a proposé de faire d’eTwinning une plate‑forme pour toutes les écoles désireuses de coopérer par‑delà les frontières grâce à une aide de l'UE.

In het kader van het nieuwe Erasmus voor iedereen-programma, dat in 2014 van start gaat, stelt de Commissie voor om eTwinning verder te ontwikkelen voor alle scholen die met steun van de EU over de grens willen samenwerken.


Dans le cadre du programme Erasmus pour tous, qui sera lancé en 2014, la Commission a proposé de faire d’eTwinning une plate-forme pour toutes les écoles qui souhaitent coopérer par delà les frontières grâce à une aide de l'UE.

In het kader van het nieuwe Erasmus voor iedereen-programma, dat in 2014 van start gaat, stelt de Commissie voor om eTwinning verder te ontwikkelen voor alle scholen die met steun van de EU over de grens willen samenwerken.


Elle considère la gouvernance démocratique comme un domaine politique en tant que tel et aussi une question horizontale intégrée dans tous les programmes d'aide dans tous les secteurs.

Zij beschouwt democratisch bestuur als een beleidsterrein dat als zodanig moet worden ondersteund, maar ook als een horizontaal thema dat moet worden geïntegreerd in alle bijstandsprogramma's in alle sectoren.


La politique de développement rural a permis de renforcer la durabilité du secteur agricole et des zones rurales, du point de vue économique, environnemental et social, mais des voix s'élèvent toutefois pour que les aspects liés à l'environnement, au changement climatique et à l'innovation soient pleinement intégrés, de manière horizontale, dans tous les programmes.

Het plattelandsontwikkelingsbeleid heeft het mogelijk gemaakt de economische, ecologische en sociale duurzaamheid van de landbouwsector en de plattelandsgebieden te vergroten, maar er gaan heel wat stemmen op om kwesties in verband met milieu, klimaatverandering en innovatie op horizontale wijze volledig in alle programma's te integreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une programmation horizontale par-delà tous ->

Date index: 2023-01-19
w