Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une proposition de désignation sera soumise » (Français → Néerlandais) :

— La désignation des directeurs généraux des établissements scientifiques fédéraux (ESF) : une proposition de désignation sera soumise au Roi dans le courant du premier trimestre 2005, à la suite de la nouvelle procédure de sélection entamée fin septembre 2004. Pour rappel, une première procédure de sélection a été suspendue par l'arrêt du Conseil d'État du 17 décembre 2003.

— De benoeming van de directeurs-generaal van de federale wetenschappelijke instellingen (FWI's) : een benoemingsvoorstel zal aan de Koning voorgelegd worden in de loop van het eerste kwartaal van 2005 naar aanleiding van de eind september 2004 in gang gezette selectieprocedure; ter herinnering : de eerste procedure werd als gevolg van het arrest van de Raad van State van 17 december 2003 vernietigd.


Etape 4 - En absence de recours ou lorsque les voies de recours seront épuisées, la proposition sera soumise au Ministre.

Fase 4 - Indien er geen beroep wordt ingediend of als er geen beroepsmogelijkheden meer overblijven, zal het voorstel voorgelegd worden aan de Minister.


Si les cohéritiers ne s'accordent pas pour désigner les biens qui seront vendus par priorité, la question sera soumise et tranchée dans le cadre du partage judiciaire".

Indien de mede-erfgenamen het over de aanwijzing van de bij voorrang te verkopen goederen niet eens zijn, wordt het geschil in het kader van de gerechtelijke verdeling behandeld en beoordeeld".


La proposition, qui prend la forme d'une modification de la directive sur la coopération administrative, sera soumise au Parlement européen pour consultation et au Conseil pour adoption.

Het voorstel, dat is opgesteld als een wijziging van de richtlijn betreffende administratieve samenwerking, zal ter raadpleging aan het Europees Parlement en ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd.


Cette proposition de règlement sera soumise prochainement à l'assemblée plénière du Parlement européen.

Het voorstel van verordening zal binnenkort worden voorgelegd aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement.


Chaque proposition doit également être soumise à un examen éthique rigoureux[23], par des experts indépendants désignés par la Commission, qui tient compte des principes consacrés dans la charte des droits fondamentaux de l'UE et les conventions internationales applicables[24]; toute exigence formulée par ces experts devient une obligation contractuelle pour les participants au projet.

Elk voorstel moet tevens worden onderworpen aan een strenge ethische beoordeling[23], waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen in het EU-Handvest van de grondrechten en internationale overeenkomsten op dit gebied[24], en die wordt uitgevoerd door door de Commissie aangewezen onafhankelijke deskundigen; eventuele door deze beoordelaars gespecificeerde vereisten worden contractuele verplichtingen voor de deelnemers aan het project.


Conformément à son mandat, l'entreprise commune sélectionnera le candidat à la concession, proposition qui sera soumise pour approbation à son Conseil d'administration.

Overeenkomstig haar mandaat zal de gemeenschappelijke onderneming met een voorstel komen voor de aanwijzing van een kandidaat-concessiehouder en dit ter goedkeuring aan de Raad van Bestuur voorleggen.


Une proposition de décision sera soumise demain au Conseil des ministres.

Morgen wordt een voorstel van beslissing aan de Ministerraad voorgelegd.


Comme je l'ai toujours affirmé, la note d'orientation relative aux propositions que je formulerai pour ce qui concerne cette réforme sera soumise à des discussions informelles au Comité B dans les prochains jours ; simultanément, le Conseil des ministres restreint en sera saisi avant qu'elle ne soit soumise à l'approbation du Conseil des ministres.

De oriëntatienota met betrekking tot de voorstellen voor deze hervorming zal binnenkort informeel worden besproken in het Comité B. Tegelijk zal ze worden voorgesteld aan het kernkabinet vooraleer ze ter goedkeuring aan de ministerraad wordt voorgelegd.


Celui-ci est-il disposé à transmettre l'étude de l'ASA à la commission des Finances du Sénat de manière à ce qu'elle puisse être abordée lors de l'examen de la proposition de loi qui figurera peut-être dans quelques semaines à l'ordre du jour de la commission et qui y sera soumise au vote ?

Is de minister bereid de DAV-studie over te zenden aan de Senaatscommissie voor de Financiën zodat ze kan worden opgenomen in de discussie over mijn wetsvoorstel, dat wellicht over enkele weken op de agenda van de commissie staat en er ter stemming zal worden voorgelegd.


w