Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une prorogation limitée du délai dans lequel la commission doit rendre » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Le président du Conseil de direction saisit la commission par courrier recommandé et, par mail, en complément, en mentionnant le délai dans lequel la commission d'évaluation doit rendre un avis.

Art. 3. De voorzitter van de commissie roept de commissie bijeen via per aangetekend schrijven, en ter aanvulling via mail. Hij vermeldt de termijn waarbinnen de evaluatiecommissie een advies moet uitbrengen.


3. Un alinéa spécifique devrait prévoir le délai endéans lequel la commission doit rendre son avis, les conséquences attachées au non-respect de ce délai, l'exigence de motivation de l'avis, la manière dont cet avis est transmis au conseil et le délai endéans lequel il doit lui être tr ...[+++]

3. In een specifiek lid zou moeten worden bepaald binnen welke termijn de commissie haar advies moet verlenen en welke gevolgen verbonden zijn aan de niet-naleving van die termijn, dat dit advies gemotiveerd moet zijn en op welke wijze en binnen welke termijn dat advies aan de raad moet worden overgezonden.


3. Un alinéa spécifique devrait prévoir le délai endéans lequel la commission doit rendre son avis, les conséquences attachées au non-respect de ce délai, l'exigence de motivation de l'avis, la manière dont cet avis est transmis au conseil et le délai endéans lequel il doit lui être tr ...[+++]

3. In een specifiek lid zou moeten worden bepaald binnen welke termijn de commissie haar advies moet verlenen en welke gevolgen verbonden zijn aan de niet-naleving van die termijn, dat dit advies gemotiveerd moet zijn en op welke wijze en binnen welke termijn dat advies aan de raad moet worden overgezonden.


Suspension délai délai d'examen suspendu pour cause de conflit de compétence - Le 1.2.2007, la CPC a décidé de prolonger de 2 jours le délai dans lequel la commission doit rendre sa décision, jusqu'au 8.2.2007.

Opschorting termijn onderzoekstermijn geschorst omwille van bevoegdheidsconflict - Op 1.2.2007 heeft de POC beslist de termijn waarbinnen een beslissing moet worden genomen met 2 dagen te verlengen, tot 8.2.2007.


À ce propos, le ministre a l'intention de proposer un amendement visant à instaurer un délai dans lequel cette commission doit rendre ses avis.

In dit verband is de minister voornemens een amendement in te dienen dat ertoe strekt een termijn in te voeren binnen welke die Commissie een advies moet geven.


À ce propos, le ministre a l'intention de proposer un amendement visant à instaurer un délai dans lequel cette commission doit rendre ses avis.

In dit verband is de minister voornemens een amendement in te dienen dat ertoe strekt een termijn in te voeren binnen welke die Commissie een advies moet geven.


Le délai de trois jours ouvrables dans lequel la commission doit rendre son avis peut en pratique dépasser trois jours calendrier, notamment lorsqu'un week-end ou un week-end prolongé tombe entre les jours ouvrables.

De termijn van drie werkdagen waarbinnen de commissie haar advies moet verlenen, kan immers in praktijk langer duren dan drie kalenderdagen, met name als er een weekend of verlengd weekend tussen valt.


Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il faut pouvoir donner une date certaine à ces demandes afin de pouvoir calculer le délai de soixante jours dans lequel la Commission doit rendre son avis.

De indieners van het huidige wetsvoorstel zijn van mening dat men een zekere datum moet kunnen geven voor deze aanvragen om de termijn van zestig dagen te kunnen berekenen waarin de Commissie haar advies moet geven.


Une prorogation limitée du délai dans lequel la Commission doit rendre une décision finale devrait également être possible, afin de lui laisser suffisamment de temps pour examiner l'affaire et vérifier les faits et arguments qui lui sont présentés.

Een beperkte verlenging van de termijn waarbinnen de Commissie haar eindbeschikking moet geven, moet eveneens mogelijk zijn, teneinde voldoende tijd te bieden voor het onderzoek van de zaak en de verificatie van de feiten en argumenten die aan de Commissie zijn voorgelegd.


Une prorogation limitée du délai dans lequel la Commission doit rendre une décision finale devrait également être possible, afin de lui laisser suffisamment de temps pour examiner l'affaire et vérifier les faits et arguments qui lui sont présentés.

Een beperkte verlenging van de termijn waarbinnen de Commissie haar eindbeschikking moet geven, moet eveneens mogelijk zijn, teneinde voldoende tijd te bieden voor het onderzoek van de zaak en de verificatie van de feiten en argumenten die aan de Commissie zijn voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une prorogation limitée du délai dans lequel la commission doit rendre ->

Date index: 2023-08-30
w