Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doyenne d'université
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Président d'université
Recteur d'université

Traduction de «une présidente devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que la porte-parole de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union européenne a déclaré que la condamnation de l'ancien président Nasheed soulevait de sérieux doutes au sujet de l'application régulière de la loi et que, en cas d'appel de la condamnation, le processus d'appel devra être équitable et transparent, tout en ajoutant que l'Union européenne demande à toutes les parties en présence aux Maldives d'agir de façon responsable et de respecter les libertés constitutionnelles;

D. overwegende dat de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de EU/vicevoorzitter van de Commissie heeft gezegd dat de veroordeling van voormalig president Nasheed zeer ernstige vragen over een behoorlijke rechtsbedeling heeft doen rijzen en dat, mocht tegen de veroordeling beroep worden aangetekend, de beroepszaak eerlijk en transparant moet verlopen, met de toevoeging dat de Europese Unie alle partijen op de Maldiven oproept om verantwoord te handelen en de grondwettelijke vrijheden in stand te houden;


La présidente estime que la parité est un thème qui s'impose, que ce thème est aujourd'hui mûr sur le plan social et que ce débat sur la parité devra avoir lieu au Parlement au cours de la prochaine législature.

De voorzitster is van oordeel dat de pariteit een thema is dat zich opdringt, dat vandaag maatschappelijk rijp is en dat dit debat over de pariteit tijdens de volgende legislatuur plaats moet hebben in het Parlement.


Pour ce qui est du prestige, il se demande ce qui se passera « quand une présidente grosse de huit mois devra présider son tribunal à l'audience, voire au Te Deum, avec le roulis d'une frégate désemparée ? Ce sont, certes, là des complications prévisibles et peu favorables au prestige ».

Bovendien zal volgens de heer Delwaide een vrouwelijke voorzitter die acht maanden zwanger is en een openbare zitting moet leiden of als een « slingerend fregat » naar het Te Deum gaat, het aanzien schade toebrengen.


La politique agricole commune (PAC) de demain devra absolument reposer sur une étude exhaustive de ses conséquences sur les communautés locales, a averti ce mardi Mme Mercedes Bresso, la présidente du Comité des régions (CdR).

Bij de verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet nauwgezet gekeken worden naar de eventuele impact ervan op lokale gemeenschappen, zo waarschuwde Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, afgelopen dinsdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des deux ans et demi à venir, le Président, qui je l’espère sera une Présidente, devra être capable de montrer en de nombreuses occasions qu’il ou elle représente une institution indépendante des intérêts des États membres ne cédant pas à la pression des lobbies économiques, et qu’il ou elle est capable de parler à un public de plus en plus divisé et indifférent.

In de komende tweeënhalf jaar zal de voorzitter, waarvan ik hoop dat het een vrouw wordt, op veel momenten aan moeten kunnen tonen dat hij of zij een instelling vertegenwoordigt die onafhankelijk van de belangen van de lidstaten en van de druk van economische lobby's opereert en dat hij of zij in staat is om een steeds verdeelder en onverschilliger publiek aan te spreken.


(FR) Le président ou la présidente devra montrer qu’il est capable de se battre pour les droits constitutionnels acquis par le Parlement.

(FR) De Voorzitter zal moeten aantonen dat hij of zij in staat is te vechten voor de constitutionele rechten die door het Parlement verworven zijn.


(EL) Madame la Présidente, je souhaiterais demander, concernant les propos du commissaire quant à l’évaluation de chaque proposition, si une étude ex-ante peut être réalisée pour la région en question, y compris sur la base de la coopération euro-méditerranéenne et du caractère particulier de la région, afin de dégager des critères que chaque pays devra prendre en compte dès le début et auxquels il devra se conformer dans son calendrier.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde ingaan op hetgeen de commissaris zei over de beoordeling van elk voorstel en vragen of voor het gebied in kwestie geen beoordeling vooraf kan worden gemaakt, niet alleen met het oog op de Euro-mediterrane samenwerking, maar ook de bijzondere kenmerken van het gebied. Dan kunnen er criteria worden vastgesteld waarmee elk land van meet af aan bij zijn planning rekening kan houden.


- Monsieur Alavanos, je pense - tout au moins - que notre présidente devra transmettre le texte de votre intervention aux autorités de la République fédérale d'Allemagne et aux autorités aéroportuaires de Francfort, afin que - je ne sais pas quelles peuvent être les raisons de cette pratique - nous soit fournie une quelconque explication ou, dans le cas contraire, que l'on mette fin à cette procédure qui, je vous rejoins sur ce point, n'est pas vraiment conforme aux règles de Schengen.

– Mijnheer Alavanos, ik denk dat de Voorzitter op zijn minst uw opmerkingen aan de Duitse autoriteiten en de luchthavenautoriteiten van Frankfurt moet doorgeven. Ik weet niet waarom die praktijk wordt gevolgd, maar wij moeten toch op zijn minst inlichtingen daarover krijgen, of een soort uitleg.


La Présidente a conclu que les orientations faites par les délégations et les observations que ce débat avait permis d'obtenir seront prises en compte dans la préparation des conclusions que le Conseil Environnement devra adopter sur ce rapport en décembre prochain.

De voorzitter concludeerde dat bij de voorbereiding van de conclusies die de Raad Milieu in december 2001 over dit rapport zal moeten aannemen, rekening zal worden gehouden met de door de delegaties aangeduide richtsnoeren en de opmerkingen die tijdens dit debat werden gemaakt.


La Présidente a conclu que la discussion devra être poursuivie afin de rechercher la meilleure option pour permettre la mise en œuvre de cette Convention qui devrait s'appliquer non seulement aux Etats membres mais aussi aux Institutions européennes.

De voorzitter concludeerde dat de discussie zal moeten worden voortgezet om de beste optie te zoeken zodat dit Verdrag, dat niet alleen op de lidstaten maar ook op de Europese instellingen van toepassing dient te zijn, ten uitvoer kan worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une présidente devra ->

Date index: 2024-08-24
w