Je pense qu'il n'est point besoin de rappeler que cette question est fort délicate, qu'elle a fait l'objet d'une directive européenne et d'une convention collective de travail négociée par les partenaires sociaux.
Ik hoef er niet aan te herinneren dat het om een zeer delicaat probleem gaat, dat er een Europese richtlijn over is uitgevaardigd en dat het probleem het onderwerp vormde van een collectieve arbeidsovereenkomst tussen de sociale partners.