Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une question orale de notre collègue anciaux » (Français → Néerlandais) :

À l'occasion d'une précédente question orale de ma collègue Karolien Grosemans à votre prédécesseur sur le transport de matériel contaminé à l'amiante depuis des hangars situés à Kapellen et Vissenaken vers le Musée de l'Armée, il est déjà apparu que des problèmes liés au traitement de l'amiante se faisaient jour de temps à autre au sein de la Défense.

Dat er binnen Defensie af en toe problemen opduiken met de behandeling van asbest blijkt uit een eerdere mondelinge vraag van mijn collega parlementslid Karolien Grosemans aan uw voorganger over het vervoer van met asbest besmet materiaal van loodsen in Kapellen en Vissenaken naar het Koninklijk Legermuseum.


En effet, dans une réponse à la question orale de ma collègue Julie Fernandez Fernandez en date du 25 février 2015 vous indiquiez: "Le protocole d'accord relatif à l'appui de la Défense aux services de la police intégrée pour les missions de surveillance prévoit que l'Intérieur prend en charge les factures provenant de la Défense en ce qui concerne les frais variables encourus par la mise en oeuvre de son personnel et de son matériel.

Op 25 februari 2015 antwoordde u op een mondelinge vraag van collega Julie Fernandez Fernandez dat het protocolakkoord betreffende de steun van Defensie aan de geïntegreerde politie voor bewakingsopdrachten bepaalt dat Binnenlandse Zaken de facturen van Defensie voor de variabele kosten verbonden aan de inzet van haar personeel en materieel betaalt.


Répondant en séance plénière à une question orale de ma collègue Mme Dumery (n° P0504), vous avez évoqué l'existence, en matière de Mobilité, de plusieurs zones grises compliquant l'exécution de la sixième réforme de l'État et d'un inventaire de celles-ci établi par votre administration.

In antwoord op de mondelinge vraag in plenaire vergadering van collega Dumery (nr. P0504) antwoordde u dat er inzake Mobiliteit verschillende grijze zones zijn met betrekking tot de uitvoering van de zesde staatshervorming en dat uw administratie daarover een inventaris heeft opgesteld.


Question n° 6-448 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 11 février 2015, ma collègue députée Anne Dedry a posé une question orale à votre collègue, la ministre Marghem, sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (Chambre, question orale n° 54-1468, CRIV 54 COM 092, p. 8).

Vraag nr. 6-448 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega volksvertegenwoordiger Anne Dedry stelde op 11 februari 2015 een mondelinge vraag aan uw collega-minister Marghem over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (Kamer, mondelinge vraag nr. 54-1468, CRIV 54 COM 092, blz. 8).


Question n° 6-449 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 11 février 2015, ma collègue députée Anne Dedry vous a posé une question orale sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (Chambre, question orale n° 54-1468, CRIV 54 COM 092, p. 8).

Vraag nr. 6-449 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega volksvertegenwoordiger Anne Dedry stelde u op 11 februari 2015 een vraag over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (Kamer, mondelinge vraag nr. 54-1468, CRIV 54 COM 092, blz. 8).


- (ES) Monsieur le Président, je souhaite appuyer la réponse du Conseil à la question pertinente de notre collègue en signalant, en particulier aux États membres du pourtour méditerranéen, que nous devons aussi discuter du problème du changement climatique.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag ingaan op het antwoord van de Raad op de relevante vraag van onze collega door aan te voeren dat we, met name in de lidstaten rond de Middellandse Zee, ook moeten discussiëren over het probleem van klimaatverandering.


Je voudrais également adresser une question supplémentaire à notre collègue.

Ik heb ook nog een aanvullende vraag vooronze collega-parlementslid hier.


- (EN) À la suite de la question posée par notre collègue polonais, je souhaite demander au commissaire McCreevy s’il est d’accord avec moi pour considérer que c’est exactement le type de problème que la proposition de directive sur le marché intérieur des services permettrait de régler totalement.

- (EN) In het licht van de vraag van onze Poolse collega, wil ik commissaris McCreevy vragen of hij het niet met me eens is dat dit exact het soort probleem is dat volledig wordt behandeld in het voorstel voor een richtlijn betreffende de interne markt voor diensten.


- (NL) Monsieur le Commissaire, je dois vous remercier pour vos réponses à la question principale de notre collègue et à la question complémentaire.

- Mijnheer de commissaris, ik moet u danken voor uw antwoord op de eerste vraag van de collega en ook op de aanvullende vraag.


- (NL) Monsieur le Commissaire, je dois vous remercier pour vos réponses à la question principale de notre collègue et à la question complémentaire.

- Mijnheer de commissaris, ik moet u danken voor uw antwoord op de eerste vraag van de collega en ook op de aanvullende vraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question orale de notre collègue anciaux ->

Date index: 2023-06-24
w