Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une question écrite de mme inez de coninck " (Frans → Nederlands) :

Je renvoie du reste à une question écrite sur le même sujet de M. Peter Logghe (Question n° 239 du 19 janvier 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 94, p. 145) et à une question écrite de Mme Inez De Coninck (question n° 263 du 3 mars 2015 publiée sans réponse au Bulletin des Questions et Réponses n° 19 du 7 avril 2015, p. 69).

Tevens verwijs ik naar een schriftelijke vraag over hetzelfde onderwerp van de heer Peter Logghe (Vraag nr. 239 van 19 januari 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 94, blz. 145) naar een andere schriftelijke vraag van mevrouw Inez De Coninck (vraag nr. 263 van 3 maart 2015 onbeantwoord gepubliceerd in het Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 19 van 7 april 2015, blz. 69).


C’est ce que j’ai lu dans une réponse à une question écrite de Mme Turtelboom, députée à l’époque (question écrite n° 51-521 du 13 novembre 2006, Chambre, Questions et Réponses n° 51-148, p. 28718).

Dat lees ik in een antwoord op een schriftelijke vraag van toenmalig volksvertegenwoordiger Turtelboom (schriftelijke vraag nr. 51-521 van 13 november 2006, Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-148, blz. 28718).


Il ressort d'ailleurs de la réponse à une question écrite de Mme Nahima Lanjri à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme Laurette Onkelinx, sur le nombre de bénéficiaires de cet arrêté royal (4) , que ce nombre a diminué au cours des cinq dernières années:

Uit het antwoord op een schriftelijke vraag van Nahima Lanjri aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, over het aantal begunstigden van dit koninklijk besluit (4) , blijkt trouwens dat dit aantal de laatste vijf jaar gedaald is :


Il ressort d'ailleurs de la réponse à une question écrite de Mme Nahima Lanjri à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme Laurette Onkelinx, sur le nombre de bénéficiaires de cet arrêté royal (4) , que ce nombre a diminué au cours des cinq dernières années:

Uit het antwoord op een schriftelijke vraag van Nahima Lanjri aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, over het aantal begunstigden van dit koninklijk besluit (4) , blijkt trouwens dat dit aantal de laatste vijf jaar gedaald is :


Réponse reçue le 5 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je me réfère à la réponse à la question parlementaire écrite similaire de Mme la députée Kattrin Jadin (question écrite n° 658 du 17 septembre 2015, Chambre, QRVA 54-048, p. 143).

Antwoord ontvangen op 5 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Ik verwijs naar het antwoord op een gelijkaardige schriftelijke parlementaire vraag van mevrouw de volksvertegenwoordigster Kattrin Jadin (schriftelijke vraag nr. 658 van 17 september 2015, Kamer, QRVA 54-048, blz. 143).


Réponse reçue le 12 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre qu’en réponse à cette question écrite concernant le gaz hilarant, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-727 adressée à Mme Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de schriftelijke vraag betreffende lachgas verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-727 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse que j'ai communiquée à la question orale n° 3912 de madame Inez De Coninck lors de la commission Infrastructure du 6 mai (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 6 mai 2015, CRIV 54 COM 163, p. 30).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik in de commissie Infrastructuur van 6 mei gaf op de mondelinge vraag nr. 3912 van mevrouw Inez De Coninck (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 6 mei 2015, CRIV 54 COM 163, blz. 30).


Question n° 6-406 du 22 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite. Les conséquences pour les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivantes : le caractère transversal de la question ressort de la réponse du 9 décembre 2014 de la Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Énergie, à la question écrite n° 32 ­ 2014/2015 du député flamand Peter van Rompuy, datée du 16 octobre 2014.

Vraag nr. 6-406 d.d. 22 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : uit het antwoord van 9 december 2014 van minister Turtelboom, viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie op de in het Vlaams Parlement gestelde schriftelijke vraag nr. 32 - 2014/2015 van 16 oktober 2014 van Vlaams volksvertegenwoordiger Peter Van Rompuy blijkt het transversaal karakter van de vraag.


En réponse à une série de questions écrites de Mme Hilde Claes(Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº B090, p. 15 949), l'honorable ministre a fourni une liste des organisations qui ont été agréées par arrêté ministériel pour offrir l'aide juridique de première ligne.

In antwoord op een reeks schriftelijke vragen van collega Hilde Claes (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. B090, blz. 15949) heeft de geachte minister een opsomming gegeven van de organisaties die bij ministeriële besluit erkend zijn om juridische eerstelijnsbijstand te verlenen.


En réponse à une série de questions écrites de Mme Hilde Claes (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº B090, p. 15949), l'honorable ministre a fourni une liste des organisations qui ont été agréées par arrêté ministériel pour offrir l'aide juridique de première ligne.

In antwoord op een reeks schriftelijke vragen van collega Hilde Claes (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. B090, blz. 15949) heeft de geachte minister een opsomming gegeven van de organisaties die bij ministeriële besluit erkend zijn om juridische eerstelijnsbijstand te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question écrite de mme inez de coninck ->

Date index: 2024-10-06
w