Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une réalité pour un nombre beaucoup trop " (Frans → Nederlands) :

Dans toute l'Europe, les femmes ont droit à l'égalité, à l'autonomisation et à la sécurité, mais ces droits ne sont pas encore une réalité pour un nombre beaucoup trop élevé d'entre elles.

Het recht op gelijkheid, zelfbeschikking en veiligheid geldt voor alle vrouwen in Europa, maar is voor velen van hen nog een dode letter.


Le nombre des victimes peut être beaucoup trop élevé pour permettre une gestion efficace des indemnisations par les tribunaux.

Het aantal slachtoffers kan veel te hoog zijn om een efficiënt beheer van de schadevergoedingen door de rechtbanken toe te laten.


Les chiffres pour les provinces de Hainaut et de Namur ne sont pas mentionnés dans le tableau parce que le nombre de services d'incendie qui nous ont fourni des rapports d'intervention est beaucoup trop faible pour être représentatifs pour les provinces dont question.

De cijfers voor de provincies Henegouwen en Namen worden niet vermeld in de tabel omdat het aantal brandweerdiensten dat ons interventieverslagen heeft bezorgd veel te laag is om representatief te zijn voor de provincies waarvan sprake.


À l'heure actuelle, beaucoup trop de services publics fonctionnent en réalité à la limite de leur mission.

Op vandaag bestaan er immers al te veel openbare diensten die in feite functioneren op het randje van hun missie.


Comme le Conseil d'État le fait remarquer à juste titre, il s'agit d'une délégation de compétences beaucoup trop étendue au profit du Roi. C'est en réalité une loi de pouvoirs spéciaux qui ne satisfait pas aux critères contraignants coulés dans la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage.

Zoals de Raad van State terecht opmerkt gaat het om een veel te ruime delegatie aan de Koning van federale wetgevende bevoegdheid, welke in realiteit een volmachtenwet is die niet beantwoordt aan de bindende criteria zoals gevestigd in de vaste rechtspraak van de Raad van State en het Arbitragehof.


Il n’est pas établi de statistiques du nombre de communications et des catégories de destinataires vu que ceci mènerait beaucoup trop loin.

Het aantal meldingen en de categorie van bestemmelingen worden niet statistisch verwerkt omdat dit veel te ver zou leiden.


Ce nombre reste cependant beaucoup trop élevé.

Dat aantal blijft echter veel te hoog.


1) Un plus grand nombre de problèmes ont-ils été signalés ces derniers temps concernant des services de secours qui n'ont pas été appelés ou l'ont été beaucoup trop tard ?

1) Zijn er de laatste tijd meer meldingen geweest van problemen met hulpdiensten die niet of veel te laat worden opgeroepen?


Mais le nombre de personnes qui traversent ce pays d'Europe de l'Est est en réalité beaucoup plus élevé.

Maar het aantal mensen dat het Oost-Europese land illegaal doorkruist, ligt veel hoger.


Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".

In de landen van het voormalige Joegoslavië en in Albanië tot slot waren de mensen van mening dat de hervormingen zonder Tempus waarschijnlijk veel later zouden hebben plaatsgevonden.


w