Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Assainissement du marché
Compagnie aérienne purement intérieure
Comptes de régularisation
Comptes de régularisation de fin d'exercice
Câble porteur régularisé
Dont la cause est purement psychique
Frais de régularisation
Porteur régularisé
Purement et simplement
Régularisation
Régularisation du marché
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
équilibre du marché

Traduction de «une régularisation purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comptes de régularisation | comptes de régularisation de fin d'exercice

overlopende post


câble porteur régularisé | porteur régularisé

automatisch gespannen draagkabel


compagnie aérienne purement intérieure

uitsluitend binnenlandse luchtvaatmaatschappij


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame De Block, je ne vous demande pas de régulariser purement et simplement toutes ces personnes, loin de là.

Mevrouw De Block, ik vraag u niet om al deze mensen zomaar te regulariseren, verre van.


Le droit au respect de la vie privée et familiale est trop souvent mis en cause par des décisions unilatérales de communes (refus d'inscription, contrôles abusifs ou dilatoires, refus de célébrer le mariage...), par un traitement purement administratif de demandes de régularisation (non prise en considération d'attaches étroites en Belgique) et par des procédures de regroupement familial trop lentes.

Het recht op eerbiediging van het gezins- en privé-leven wordt maar al te vaak in het gedrang gebracht door eenzijdige beslissingen van de gemeenten (weigering van inschrijving, oneigenlijke controles of vertragingsmaneuvers, weigering van het sluiten van een huwelijk), door een louter administratieve behandeling van de aanvragen om regularisatie (niet in aanmerking nemen van hechte banden in België) en door al te trage gezinsherenigingsprocedures.


Nous estimons par conséquent que la directive 2004/83/CE n'est pas applicable à la régularisation pour des raisons purement médicales.

De indieners zijn bijgevolg van oordeel dat richtlijn 2004/83/EG niet van toepassing is op het geval van regularisatie op louter medische gronden.


­ Il ne suffit pas de prévoir des solutions purement formelles par le biais de circulaires : il faut une régularisation massive pour certaines catégories (CIRÉ, I, point 9).

­ Puur formele oplossingen via omzendbrieven voldoen niet : er moet een massale regularisatie komen voor bepaalde categoriën (CIRÉ, I, punt 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut faire clairement la distinction entre ceux qui remplissent les conditions juridico-administratives pour être régularisés et ceux qui méritent de bénéficier d'un titre de séjour pour des raisons purement humanitaires (Centre pour l'égalité des chances, I, point 1).

Men moet een duidelijk onderscheid maken tussen degenen die in de administratief-rechtelijke voorwaarden verkeren om geregulariseerd te worden en degenen die om louter humanitaire redenen een verblijfstitel verdienen (Centre pour l'égalité des chances, I, punt 1).


On peut dès lors considérer que l'adoption de la disposition est une régularisation purement formelle, puisqu'elle ne modifie en rien les droits des individus.

Het invoeren van de bepaling kan bijgevolg beschouwd worden als een louter formele regularisatie aangezien het de rechten van de individuen geenszins wijzigt.


La procédure de régularisation de la période de travail non autorisé se limitera à une procédure purement administrative (limitation de l'indu aux jours ou à la période de travail non autorisé).

De procedure tot regularisatie van het tijdvak van niet toegelaten arbeid zal zich beperken tot een zuiver administratieve procedure (beperking van het onverschuldigd bedrag tot de dagen of de periode van niet toegelaten arbeid).


43. prend acte de l'initiative de la présidence française relative à un pacte européen sur l'immigration et l'asile; estime toutefois qu'il s'agit là d'un recul par rapport à l'objectif d'une politique commune de l'UE sur l'immigration et l'asile, fixé par le Conseil européen de Tampere en 1999, et qu'il manque la moindre mention de mesures législatives concrètes, en particulier pour définir des conditions uniformes applicables dans les États membres à l'entrée et au séjour réguliers des ressortissants de pays tiers, sans lesquelles l'appel contre les régularisations massives est purement symbolique;

43. begroet het initiatief van het Franse Voorzitterschap voor een Europees Pact inzake immigratie en asiel; is evenwel van mening dat dit een stap terug betekent vergeleken met de door de Europese Raad van Tampere in 1999 geproclameerde doelstelling van een gemeenschappelijk beleid van de EU op het gebied van immigratie en asiel en dat het geen opsomming bevat van concrete wetgevende maatregelen, vooral ten aanzien van de vaststelling van uniforme voorwaarden in de lidstaten voor legale binnenkomst en verblijf van burgers van derde landen, zonder hetwelk de oproep om niet tot massale regulariseringen ...[+++]


Considérant que la portée rétroactive donnée à cet acte n'a pas pour conséquence de porter atteinte à d'éventuels droits acquis ni de violer le principe général de droit de la sécurité juridique, qu'il est constant au contraire qu'une retenue a été opérée sur la prime Copernic versée à certains agents des administrations de l'Etat, que l'adoption d'un arrêté royal rétroactif, s'analysant comme une régularisation purement formelle, ne modifie pas cette situation;

Overwegende dat de terugwerkende draagwijdte, die aan die handeling wordt gegeven, niet tot gevolg heeft dat ze afbreuk doet aan eventueel verworven rechten en evenmin het algemeen rechtsbeginsel schendt van de rechtszekerheid, dat het integendeel een vaste regel is dat een inhouding verricht werd op de Copernicuspremie die werd uitbetaald aan sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, dat de goedkeuring van een koninklijk besluit met terugwerkende kracht, dat als een louter formele regularisatie moet worden beschouwd, die situatie niet verandert;


C'est pourquoi, à la Commission de régularisation, ils ont été généralement chargés d'accomplir des tâches de pure exécution (classement, photocopies, encodage, circulation des documents et toute espèce d'assistance purement logistique).

Daarom werden zij bij de Commissie voor regularisatie belast met het vervullen van louter uitvoerende taken (klassement, fotokopieën, codering, circulatie van de documenten en allerhande louter logistieke bijstand).


w