Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une réponse fiable à toute vraie question » (Français → Néerlandais) :

c) À ma connaissance il n'existe aucune législation ou définition qui préside à l'installation et au fonctionnement d'un comité d'accompagnement de ce type mais est-ce une raison pour refuser d'y recourir s'il apparaît qu'il peut fournir une réponse fiable à toute vraie question qui lui serait posée.

c) Voor zover ik weet bestaat er geen enkele wetgeving of bepaling tot regeling van de oprichting of werking van dergelijke comités, maar is dat een reden om te weigeren er een beroep op te doen als blijkt dat ze een betrouwbaar antwoord kunnen geven op elke echte vraag die hen gesteld zou worden.


À cet égard, la Commission européenne collabore étroitement avec les autorités chinoises via l'application dénommée «système d'alerte rapide-CHINE», afin que celles-ci apportent des réponses concrètes à toutes les questions touchant à la sécurité des produits.

De Europese Commissie werkt nauw samen met China door middel van het Rapex-China mechanisme om ervoor te zorgen dat de Chinese autoriteiten problemen op het gebied van productveiligheid ter plaatse aanpakken.


En conséquence, les analystes statistiques du Collège des Procureurs généraux ne sont pas en mesure d’apporter une réponse fiable à aucune des questions posées.

Bijgevolg kan door de statistische analisten van het College van procureurs-generaal op geen enkele van de gestelde vragen een betrouwbaar antwoord worden gegeven.


Il est impossible de fournir une réponse fiable à la première question pour les raisons évoquées ci-après.

Het is niet mogelijk een betrouwbaar antwoord te geven op de eerste vraag om de volgende redenen.


Enfin, l'orateur insiste sur la nécessité de l'échelonnement de la mise en œuvre de la réforme ainsi que sur celle de fournir une réponse claire à toutes les questions soulevées afin de lever toutes les incertitudes.

Ten slotte benadrukt spreker ook dat de schaal van de hervorming belangrijk is en dat op alle vragen een antwoord moet komen om de onzekerheid weg te nemen.


Cette journée portes ouvertes est une occasion unique d'obtenir des réponses à toutes ces questions: si vous avez toujours voulu en savoir plus, pénétrer dans les coulisses ou découvrir comment les politiques européennes sont élaborées et par qui, rejoignez‑nous lors des journées portes ouvertes organisées par les institutions européennes ou faites un saut au nouveau centre des visiteurs de la Commission.

Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.


élaborer une approche cohérente traitant toutes les questions pertinentes liées à la confiance, pour continuer à renforcer la culture de la sécurité des réseaux et des informations afin de promouvoir des communications électroniques fiables et efficaces et contribuant au développement de services transeuropéens sécurisés; concevoir des mesures pour lutter contre les contenus illégaux, nuisibles ou non sollicités sur l'Internet, en particulier en ce qui concerne les enfants, ainsi que le "pourriel", en coopération avec toutes les part ...[+++]

Er moet een samenhangende aanpak worden ontwikkeld die alle relevante, met vertrouwen samenhangende, vraagstukken omvat, en de cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging moet worden versterkt om betrouwbare, efficiënte elektronische communicatie te bevorderen en bij te dragen tot de ontwikkeling van veilige trans-Europese diensten; er moeten maatregelen worden ontwikkeld ter bestrijding van illegale, schadelijke en ongevraagde ...[+++]


Il n'y a aucune malice à ne pas fournir de réponse immédiate à toutes les questions qui sont posées, y compris dans un cadre politique où, parfois - je ne dis pas que c'est votre cas, monsieur Vandenberghe - les questions sont posées précisément pour tenter de mettre à quia celui qui est amené à y répondre.

Er steekt geen kwaad achter als het antwoord niet onmiddellijk wordt verstrekt, ook niet in een politieke context, waarin vragen wel eens dienen om iemand in verlegenheid te brengen. - Ik beweer uiteraard niet dat dit uw bedoeling is, mijnheer Vandenberghe.


M. Paleokrassas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré aujourd'hui: "Politiquement parlant, la vraie question n'est pas de savoir s'il faut payer pour obtenir une meilleure qualité. Il s'agit en fait de payer pour la santé des citoyens dans toute la Communauté.

De heer Paleokrassas, de Commissaris voor Milieuzaken, heeft vandaag verklaard : "De vraag die hier moet worden gesteld is niet of er voor kwaliteit moet worden betaald - dat is een politieke vraag - maar of er moet worden betaald voor de gezondheid van alle burgers in de Gemeenschap".


II Questions-Réponses (12h-13h) Débat et questions adressées à un panel composé de toutes les Directions Générales compétentes pour des aspects relevant du marché intérieur.

II Gelegenheid tot het stellen van vragen (12u-13u) Debat en vragen aan een panel van vertegenwoordigers van alle Directoraten-generaal welke bevoegd zijn voor relevante aspekten van de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réponse fiable à toute vraie question ->

Date index: 2021-06-07
w