Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une réponse globale soit apportée " (Frans → Nederlands) :

Les éléments de cette stratégie seront affinés dans les mois à venir pour que, dans le cadre de notre nouvelle gouvernance économique, une réponse globale soit apportée à toute situation difficile qui pourrait se présenter.

De elementen van deze strategie zullen in de komende maanden verder worden ontwikkeld als een alomvattend antwoord op eventuele uitdagingen als onderdeel van onze nieuwe economische governance.


Il se peut qu'ils fassent moins souvent appel à des volontaires à l'avenir, ce qui se répercutera sur les services fournis. La profession demande naturellement qu'une solution législative soit apportée à cette situation, ce que vous aviez promis de faire dans votre réponse à ces questions parlementaires.

De beroepsgroep vraagt dan natuurlijk dat deze situatie wettelijk wordt rechtgezet, wat u beloofde te doen als antwoord op die parlementaire vragen.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de cré ...[+++]

3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij kredietinstellingen gevestigd of met een vaste inrichting in een Staat"; 2° in het vijfde lid wordt ...[+++]


S'il n'est pas d'accord avec la déclaration simplifiée (soit qu'il la juge inexacte, soit qu'il la juge incomplète), des corrections peuvent être apportées par le biais de Tax-on-web ou au moyen du formulaire de réponse joint au courrier du SPF. 1. Parmi les déclarations simplifiées, combien ont été jugées inexactes ou incomplètes par les contribuables et ce, pour les exercices d'impositio ...[+++]

Wanneer men niet akkoord gaat met de vereenvoudigde aangifte (onjuist of onvolledig), kunnen de onjuistheden worden rechtgezet via Tax-on-web of via het meegestuurde antwoordformulier. 1. Hoeveel van de vereenvoudigde aangiften, voor de aanslagjaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015, werd onjuist of onvolledig bevonden door de belastingplichtigen?


En ce qui concerne les points 1 à 3, je me réfère aux réponses apportées par ma collègue la ministre Marghem que vous avez également interrogée et dont l'administration suit cette thématique de façon globale.

Voor wat betreft de punten 1 tot 3 verwijs ik naar de antwoorden van mijn collega minister Marghem, aan wie u de vraag ook gesteld hebt en waarvan het thema globaal gevolgd wordt door de administratie.


En outre, le Conseil a demandé qu'une réponse positive soit apportée d'urgence au CICR, qui demande à pouvoir accéder librement aux lieux de détention en Tchétchénie.

Voorts wijst de Raad erop dat dringend positief moet worden gereageerd op het verzoek van het ICRK om vrije toegang tot de gedetineerden in Tsjetsjenië.


Il importe que les questions d'organisation globale trouvent une réponse satisfaisante et coordonnée, et qu'une assistance aux opérateurs de l'économie sociale soit réalisée.

Het is zaak dat voor de organisatorische problemen in het algemeen een bevredigende en gecoördineerde oplossing wordt gevonden en dat de actoren van de sociale economie steun krijgen.


Si l'on souhaite qu'une réponse européenne soit apportée à ces problèmes, qui touchent en principe tous les Etats membres et ne sont pas limités à certaines industries et certains services, il est essentiel qu'il y ait une approche appropriée à l'échelle communautaire permettant des échanges réciproques entre stratégies d'entreprises, actions de recherche et de développement et mesures de formation.

Het aanpakken van deze kwesties op communautaire schaal, waardoor kruisbestuiving mogelijk wordt tussen ondernemingsstrategieën, onderzoek en ontwikkeling en opleidingsmogelijkheden, is een essentiële voorwaarde voor het geven van een Europese reactie op deze problemen, die in beginsel alle Lid-Staten raken en niet beperkt blijven tot bepaalde bedrijfstakken en diensten.


Le 12 janvier, la Commission a adopté une communication intitulée "Examen annuel de la croissance - Avancer dans la réponse globale apportée par l'Union européenne à la crise" , qui jette les bases du semestre européen dans le cadre de la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi.

De Commissie heeft op 12 januari een mededeling goedgekeurd met de titel "jaarlijkse groeianalyse: naar een krachtiger alomvattend antwoord van de EU op de crisis" , die de basis vormt voor het Europees semester in het kader van de Europa 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid.


w