Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une répétition d’arguments bien connus " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier les députés pour ce débat intéressant, qui fut en partie consensuel sur un certain nombre de questions, en partie une répétition d’arguments bien connus pour et contre le traité, et en partie un débat fort intéressant sur ce qu’est la démocratie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden graag bedanken voor dit interessante debat waarbij ten dele op een aantal punten consensus bestond, dat ten dele een herhaling was van bekende argumenten voor en tegen het verdrag en ten dele een zeer interessant debat over het wezen van democratie.


Afin de parvenir à un niveau de contrôle proportionné au risque de détournement, la procédure concernant les notifications préalables à l’exportation devrait être adaptée pour permettre aux autorités compétentes d’agir au cas par cas, des procédures d’autorisation simplifiées pour les expéditions répétitives entre opérateurs bien connus dans la Communauté et dans les pays de l’AELE devraient être introduites et les procédures d’autorisation dans l’environnement électronique des douanes devraient être encore davantage rationalisées.

Om het controleniveau in overeenstemming te brengen met de kans op misbruik, moet de procedure voor voorafgaande kennisgeving van uitvoer zodanig worden aangepast dat de bevoegde instanties per geval hun optreden kunnen bepalen, moeten vereenvoudigde vergunningsprocedures voor repetitieve zendingen tussen gerenommeerde marktdeelnemers in de EU en de EVA-landen worden ingevoerd en moeten de vergunningsprocedures verder worden gestroomlijnd in het kader van de elektronische douaneomgeving.


Celles-ci incluent en particulier le manque de flexibilité pour les autorités compétentes en ce qui concerne la période requise pour attendre la réponse aux notifications préalables à l’exportation, l’absence de procédures d’autorisation simplifiée pour les expéditions répétitives entre opérateurs bien connus dans la Communauté et dans les pays de l’AELE, et la nécessité de simplifier encore davantage les procédures d’autorisation dans l’environnement électronique des douanes.

Zo beschikken de bevoegde instanties over onvoldoende flexibiliteit ten aanzien van de periode waarin zij op een antwoord op een voorafgaande kennisgeving van uitvoer moeten wachten, zijn er geen vereenvoudigde vergunningsprocedures voor repetitieve zendingen tussen gerenommeerde marktdeelnemers in de EU en de EVA-landen, en moeten de vergunningsprocedures verder worden gestroomlijnd in het kader van de elektronische douaneomgeving.


Les arguments en cette faveur sont bien connus.

De argumenten hiertoe zijn welbekend.


Les arguments en cette faveur sont bien connus.

De argumenten hiertoe zijn welbekend.


Les arguments des partisans comme des adversaires de l'obligation alimentaire actuelle sont depuis lors bien connus, grâce notamment au travail de l'Association flamande des villes et communes (VVSG) et à la Ligue des Familles.

De argumenten van zowel de voor- als tegenstanders van de huidige onderhoudsplicht zijn ondertussen genoegzaam bekend, onder meer via het werk van de Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten (VVSG) en de Gezinsbond.


Votre rapporteur n'a nullement l'intention de passer une nouvelle fois en revue les arguments bien connus évoqués à ce propos, et il se bornera donc à proposer que la commission suggère une nouvelle fois au Parlement que ces questions soient confiées à un groupe de personnalités éminentes.

Het is niet de bedoeling van uw rapporteur op deze plaats andermaal de bekende argumenten op te sommen, maar de commissie moet het Parlement nogmaals in overweging geven deze punten op te nemen in de opdracht van een uiteindelijk eventueel op te richten Groep van de vooraanstaande personen.


Naturellement, toutes ces arrestations et condamnations sont motivées par des arguments bien connus des régimes totalitaires à savoir « avoir causé des troubles à l'ordre public ».

Al die arrestaties en veroordelingen worden uiteraard gemotiveerd met bekende argumenten van de totalitaire regimes, namelijk verstoring van de openbare orde.


Bien qu'il soit encore un peu tôt pour tirer des enseignements définitifs, il me semble que tous les arguments actuellement connus autorisent à plaider pour le maintien définitif de deux arrêts par jour (l'un le matin et l'autre en soirée) du TGV en gare de Mons.

Het is nog wat vroeg om definitieve lessen te trekken, maar toch komt het mij voor dat alle momenteel gekende argumenten pleiten voor het definitief behoud van twee stilstanden per dag (een eerste 's ochtends en een tweede 's avonds) van de HST in het station van Bergen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une répétition d’arguments bien connus ->

Date index: 2021-09-15
w