Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une situation assez complexe » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais d'abord féliciter les personnes qui ont tenté de rédiger un texte simple relatif à une situation assez complexe.

Ik wil echter eerst de mensen feliciteren die zich hebben ingespannen om over deze vrij ingewikkelde kwestie een betrekkelijk eenvoudige tekst op te stellen.


Je voudrais d'abord féliciter les personnes qui ont tenté de rédiger un texte simple relatif à une situation assez complexe.

Ik wil echter eerst de mensen feliciteren die zich hebben ingespannen om over deze vrij ingewikkelde kwestie een betrekkelijk eenvoudige tekst op te stellen.


Ayant constaté que cela en rendait « la lecture et la compréhension assez complexe », il a « choisi de réécrire le texte (sans changer le fond du système) pour son application au système 2006 et d'ajouter un paragraphe distinct pour les révisions 2009 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, p. 45).

Na te hebben vastgesteld dat dit « de lezing en de begrijpelijkheid ervan zeer complex » maakte, heeft hij « ervoor gekozen de tekst in zijn geheel te herschrijven (zonder de grond van het systeem te wijzigen) voor zijn toepassing in 2006, en een aparte paragraaf toe te voegen voor de herzieningen 2009 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 45).


Considérant, que le deuxième site retenu au titre de compensation planologique (« Rigole Fossal ») est situé sur la commune de Chaumont-Gistoux; que cette ancienne carrière d'extraction de sable est aujourd'hui comblée et réaménagée en prairie; que « La situation des terrains exploités à cet endroit résulte d'un historique assez complexe d'exploitation de sable suivie de remblaiement au fur et à mesure de la progression de son exploitation ou d'exploitation de décharge suivant l'endroit».

Overwegende dat de tweede site die in aanmerking komt als planologische compensatie, "Rigole Fossal", gelegen is in de gemeente Chaumont-Gistoux; dat die voormalige zandontginning nu is opgevuld en als weiland dient; dat de ligging van de gronden die op die plaats uitgebaat worden "de resultante zijn van een tamelijk complexe historiek van de zandontginning waarop een opvulling volgde naarmate de ontginning volgde, of waarop de plaats als stort diende, al naar gelang"; »;


Il s'agit en l'espèce d'un processus assez complexe, qui consiste à convoquer d'abord le demandeur, puis à examiner sa situation et, enfin, à prendre une décision sur cette base.

Het gaat hier om een vrij ingewikkeld proces waarbij de aanvrager eerst wordt opgeroepen, vervolgens wordt zijn situatie onderzocht, en op basis hiervan wordt een beslissing genomen.


Elle ne présenterait en tant que telle aucun intérêt dès lors que la libération est fonction de la date d’admissibilité à la libération anticipée, laquelle est calculée sur base de la situation de primarité ou de récidive légale qui constitue une donnée technique assez complexe.

Dat gegeven zou geen enkel belang hebben aangezien de invrijheidstelling afhankelijk is van de toelaatbaarheidsdatum voor een vervroegde invrijheidsstelling, die wordt berekend op grond van het primaire karakter of de wettelijke herhaling, wat een tamelijk ingewikkeld technisch gegeven is.


Le système juridictionnel, assez complexe, aurait permis aux juges nationaux d'annuler un brevet communautaire avec effet pour tout le territoire de la Communauté.

De vrij ingewikkelde rechterlijke organisatie zou de nationale rechters in staat hebben gesteld een Gemeenschapsoctrooi voor het gehele grondgebied van de Gemeenschap nietig te verklaren.


Le compartiment doit leur permettre d’adopter des comportements aussi variés que possible, leur donner un sentiment de sécurité et leur offrir un environnement assez complexe pour leur permettre de courir, marcher, grimper et sauter.

De leefruimte van niet-menselijke primaten moet hen in staat stellen tot zoveel gedragsmogelijkheden als mogelijk, dient hun een gevoel van zekerheid te verschaffen en moet een aangepaste complexe omgeving bieden waarin het dier kan rennen, lopen, klimmen en springen.


REACH est applicable à de nombreux types d’entreprises différents tout le long de la chaîne d’approvisionnement, ce qui a conduit à l’élaboration de documents d’orientation souvent assez complexes.

REACH is van toepassing op veel uiteenlopende bedrijventypes in de hele toeleveringsketen, wat vaak tot nogal ingewikkelde richtsnoeren heeft geleid.


- Il est évident que la situation est assez complexe, puisque certains lobbies anti-vaccination s'activent.

- De toestand is inderdaad zeer complex, aangezien sommige antivaccinatielobby's zich roeren.


w