Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une situation similaire semble maintenant " (Frans → Nederlands) :

Son influence semble maintenant diminuer, ce qui devrait normalement avoir un effet positif sur la situation.

Vandaag schijnt zijn invloed te tanen, hetgeen normalerwijs een positieve invloed zou moeten hebben op de situatie.


Son influence semble maintenant diminuer, ce qui devrait normalement avoir un effet positif sur la situation.

Vandaag schijnt zijn invloed te tanen, hetgeen normalerwijs een positieve invloed zou moeten hebben op de situatie.


Une situation similaire semble maintenant s’installer dans les eaux européennes.

Een vergelijkbare situatie schijnt zich nu in de Europese wateren te ontwikkelen .


Le respect des procédures de sécurité est la partie la plus importante.De plus, les procédures de sécurité sont appliquées lors de toute activité qui nécessite la manipulation d'une arme à feu (entrainement, parade, maintenance, ...). b) Au sujet de la sensibilisation des procédures de sécurité, chaque situation est traitée de manière similaire.

Het respecteren van de veiligheidsprocedures is daar het belangrijkste onderdeel van. Daarnaast worden de veiligheidsprocedures toegepast bij eender welke activiteit waarbij een vuurwapen gemanipuleerd wordt (training, parade, onderhoud, ...). b) Inzake sensibilisering van veiligheidsprocedures wordt elke situatie als gelijk behandeld.


J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe d'attirer les entreprises en Europe et de les inciter à y rester, mais que de telles initiatives ne devraient pas prendre la forme de régimes fiscaux potentiellement d ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eers ...[+++]


J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe d'attirer les entreprises en Europe et de les inciter à y rester, mais que de telles initiatives ne devraient pas prendre la forme de régimes fiscaux potentiellement do ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerst ...[+++]


À la suite des mesures prises par les autorités tchèques, la situation semble maintenant être stabilisée.

De Tsjechische autoriteiten hebben maatregelen genomen en de situatie lijkt momenteel stabiel.


En effet, la cour d'appel de Mons, contrairement aux quatre autres Cours d'appel, semble-t-il, a estimé par ordonnance devoir décider que les requêtes basées sur l'article 4 du Titre préliminaire du Code pénal, présentées comme une procédure similaire à l'article 747 du Code judiciaire, afin de demander fixation étaient irrecevables au motif que la disposition ne viserait que la situation d'une personne lésée qui ne s'est pas const ...[+++]

In tegenstelling tot de vier andere hoven, heeft het hof van beroep van Bergen bij beschikking beslist dat de verzoekschriften gebaseerd op artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Strafwetboek, die worden voorgesteld als een met artikel 747 van het Gerechtelijk Wetboek gelijklopende procedure om de vaststelling van de rechtsdag te bepalen, onontvankelijk zijn. De bepaling zou immers alleen betrekking hebben op een benadeelde persoon die zich geen partij heeft gesteld tijdens de debatten over strafvordering, maar via een verzoekschrift wil bekomen dat de rechter die uitspraak heeft gedaan over de strafvordering, zich uitspreekt over d ...[+++]


C. considérant que tous les pays situés sur la nouvelle frontière extérieure orientale de l'UE sont certes aux prises avec des problèmes structurels similaires, mais qu'une analyse spécifique par pays semble indispensable pour régler, notamment, le conflit tchétchène, le déficit démocratique au Bélarus, les conflits régionaux au Haut‑Karabakh et en Abkazie, ainsi que le problème moldave en raison de la situation en Transnitrie, aut ...[+++]

C. overwegende dat alle landen aan de nieuwe oostelijke buitengrens van de EU weliswaar met soortgelijke structurele problemen te kampen hebben, maar dat een specifieke analyse per land onontbeerlijk lijkt om bijvoorbeeld de conflictbeheersing in Tsjetsjenië, het democratisch tekort in Wit-Rusland, de regionale conflicten in Berg-Karabach, respectievelijk Abchazië en om de problemen in Moldavië vanwege de situatie in Trans-Dnjestrië te kunnen aanpakken, die de algehele politieke en economische vooruitgang bemoeilijken,


5. s'inquiète de la situation qui règne dans de nombreuses régions de Roumanie, sur le plan de l'environnement, situation qui menace directement la santé publique; se félicite de la coopération qui semble s'instaurer entre la Roumanie et la Hongrie pour la protection des eaux qui leur sont communes; invite les autorités roumaines à adopter les normes environnementales les plus strictes d'Europe lorsqu'elles envisageront de rouvrir les installations de Baia Mare et d'autres similaires ...[+++]

5. neemt met bezorgdheid kennis van de milieusituatie op veel plaatsen in Roemenië, die een directe bedreiging voor de volksgezondheid vormt; merkt met voldoening op dat er tekenen zijn van samenwerking tussen Roemenië en Hongarije over de bescherming van gemeenschappelijke wateren; verzoekt de Roemeense autoriteiten de strengst mogelijke milieueisen in Europa te hanteren bij haar eventuele overweging om de Baia Mare en soortgelijke vestigingen te heropenen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une situation similaire semble maintenant ->

Date index: 2023-12-08
w