Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une société prenant davantage » (Français → Néerlandais) :

Je constate en effet qu'il est parfois difficile en tant que consommateur de pouvoir choisir de la viande belge dans les restaurants alors que notre société souhaite davantage de produits locaux.

Ik stel immers vast dat het als consument soms moeilijk is om te kunnen kiezen voor Belgisch vlees in de restaurants terwijl onze samenleving meer lokale producten wil.


L'instauration du droit de communication crée une base réglementaire pour un échange de données entre les différents acteurs de terrain et permettra à chaque conseil de l'action sociale de développer une politique prenant davantage en compte la fraude sociale et le travail illégal.

Door de invoering van het mededelingsrecht wordt een reglementaire basis gecreëerd voor een gegevensuitwisseling tussen de verschillende actoren op het terrein en zal elke raad voor maatschappelijk welzijn een beleid kunnen ontwikkelen dat nog meer rekening houdt met sociale fraude en illegale arbeid.


L'instauration du droit de communication crée une base réglementaire pour un échange de données entre les différents acteurs de terrain et permettra à chaque conseil de l'action sociale de développer une politique prenant davantage en compte la fraude sociale et le travail illégal.

Door de invoering van het mededelingsrecht wordt een reglementaire basis gecreëerd voor een gegevensuitwisseling tussen de verschillende actoren op het terrein en zal elke raad voor maatschappelijk welzijn een beleid kunnen ontwikkelen dat nog meer rekening houdt met sociale fraude en illegale arbeid.


En outre, il convient de réformer en priorité la fiscalité pour tendre vers un système plus juste, plus simple et plus transparent, prenant davantage en compte la situation des catégories de revenus les plus faibles, et il faut intensifier la lutte contre la fraude fiscale.

Daarnaast verdient een hervorming van de fiscaliteit naar een eerlijker, eenvoudiger en transparanter systeem met meer oog voor de situatie van de laagste inkomensklassen prioritaire aandacht en dient de strijd tegen de fiscale fraude te worden opgevoerd.


Les évolutions actuelles de notre société vers davantage de pluriculturalité et de pluriconvictionnalité, renforcent bien entendu ce caractère de « société ouverte ».

De huidige evolutie van onze samenleving naar multiculturaliteit en een verscheidenheid aan religieuze overtuigingen versterkt uiteraard haar hoedanigheid van « open samenleving ».


Le marché de l'esthétique est un phénomène de société prenant de plus en plus d'ampleur.

Esthetische ingrepen zijn een maatschappelijk fenomeen dat steeds populairder wordt.


Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de libérer de cette façon ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middelen vrij te maken voor de uitvoering van de investeringen in 2015, dit met het oog op de implementatie van de strategische visie van de M ...[+++]


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devron ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


2) La Société belge d’investissement pour les pays en développement–BIO est elle-même demandeuse d’attirer davantage de moyens privés, et ce pour plusieurs raisons : – parvenir à canaliser des financements privés vers les pays en développement (et ainsi augmenter l’effet de levier de BIO sans endettement supplémentaire) ; – générer des économies d’échelle entre BIO et un nouveau Fonds, qui serait créé avec des capitaux privés, de manière à « faire plus » tout en restant dans la l ...[+++]

2)à De Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden (BIO) is zelf vragende partij om meer private middelen aan te trekken en dit voor verschillende redenen : – erin slagen om private financiering naar de ontwikkelingslanden te kanaliseren (en op die manier het hefboomeffect van BIO verhogen, zonder bijkomende schuldenlast) ; – het realiseren van schaalvoordelen tussen BIO en een nieuw fonds, dat gestoeld zou zijn op privaat kapitaal, om « meer » te kunnen doen binnen de limieten, vastgelegd door het beheerscontract, van 1,1 % aangebrachte ...[+++]


Le phénomène est connu depuis un certain temps déjà: des sociétés fournissent de (faux) documents à des personnes pour que celles-ci puissent prétendre à des prestations de santé et des indemnités d'incapacité de travail, alors que ces sociétés n'exercent pas d'activités et qu'il n'est pas davantage question d'un contrat de travail entre ces sociétés et les personnes déclarées sous leur identification à l'ONSS.

Reeds geruime tijd is het verschijnsel bekend van vennootschappen die mensenpersonen in het bezit stellen van (valse) documenten waarmee deze personen aanspraak kunnen maken op geneeskundige verstrekkingen en arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, hoewel deze vennootschappen geen activiteiten ontplooien en er evenmin een arbeidsovereenkomst bestaat tussen deze vennootschappen en de personen die bij de RSZ onder hun identificatie worden aangegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une société prenant davantage ->

Date index: 2022-12-10
w